查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她拒不对我们讲实情。用英语怎么说?
她拒不对我们讲实情。
She rejected telling us the truth.
相关词汇
she
rejected
telling
us
the
truth
she
pron. 她,它;
rejected
n. 被弃之物,落选者;adj. 拒绝的;v. 拒绝( reject的过去式和过去分词 ),(因质量差)不用,排斥,拒收;
telling
adj. 有效的,显著的,生动的,说明问题的;v. 讲述( tell的现在分词),告诉;
us
pron. 我们;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
truth
n. 真理,真相,事实,忠实,忠诚,现实,现实性;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
e rates among the greatest musicians.
他被列入最伟大的音乐家的行列。
I would rate this wine as the finest I have ever tasted.
我认为这种酒是我所品尝过的最好的酒。
You have had every chance to reform.
你已有了改过自新的各种机会。
I registered that his surname was Wang.
我记得清清楚楚他姓王。
The warm region is crowded with birds.
温暖的地区鸟类云集。
News of the ship rebuilt her hope that her son might be back home alive.
那艘船又有了消息, 使她又萌生了她的儿子会生还的希望。
My neighbour recommended her own daughter as an excellent secretary!
我的邻居自荐她的女儿, 说她是个极好的秘书!
The last step is to add some salt and reduce the soup for three minutes.
最后一个步骤是加些盐然后使汤浓缩三分钟。
The thermometer recorded 37℃.
温度计显示摄氏37度。
The rates have gone up.
房地产税已经提高了。
Their names simply didn't register with me.
我对他们的名字简直没有什么印象。
We are reflecting how to fulfil the task.
我们正考虑如何完成这项任务。
The book was published as recently as last week.
这本书上周刚出版。
The film showed life in the poor areas with great reality.
影片非常逼真地展现了贫困地区的生活。
热门汉译英
blacked
from
they
by
noticing
persisting
site
Destructive
keystoke
exclusively
busybody
attagirl
lifetime
embosser
brakeage
gorgeous
into
bastard
nationalists
shared
ripeness
twining
childishly
generated
electors
paranoia
Allen
foyer
Korean
热门汉译英
卷进入
晾衣架
香醇
酒神追随者
棉天鹅绒
阴谋策划
笔直地
拒
暂时失效
微晶灰岩
大学的运动员
啧啧吃的声音
许可证书
防腐剂
有两个头的
酵母蛋白酶
收放定盘上
军曹鱼
救援行动
教皇的仆人
容易遭受
甲酰四氢叶酸
不健康
硫合橡胶
内孢霉科
胃破裂
蹂躏处女
变化程度
不可弯曲的
异毛目
放像机
耙子
皱纹的
大头的
反常带头
苦苏素
希望有
药草的
丙三基
反宇宙
苦杏苷
可发表
糊精糖
无皮的
运动衣
重量的
一千万
早日的
逢
最新汉译英
backbit
angelet
busload
exuding
mop
infuser
admixer
pantile
bulling
bosquet
alumdum
louvred
spitbox
epigyny
tunicle
truncal
tsumugi
bathmos
boomlet
biretta
phenate
scalped
sparkle
edental
leucite
caravel
wheeler
friendship
porches
最新汉译英
从上到下移动
咬紧牙关
成簇状的
在附近
非常讨厌的人
在更大程度上
胃蛙属
变频器
关节层
皮肤划痕症
炔雌醇甲醚
笔直地
后世
耙子
暗淡的
保护人
无法治愈的
丢脸
尿钙过多
仓促完成的
彩格花样
好成绩
大提琴
太阳
群落
拉皮条者
插队
请
小宝贝
运动衣
寒冷
单调
暂时失效
群
肢体感缺失
热身
准备动作
复线化
等生物景带线
铮铮硬汉
强者
硬汉
活人
强人
死罪
死人
卷进入
轻罪
寺人