查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
高大的柳树排列在公路两旁。用英语怎么说?
高大的柳树排列在公路两旁。
High willows ranged along the highway.
相关词汇
high
willows
ranged
along
the
highway
high
adj. 高的,高尚的,崇高的,高音调的,高级的,高等的;adv. (程度等)高地,高价地,奢侈地;n. 高处,高位,[气象学]高气压,高压地带,高水平;
例句
...abnormal heart rhythms and
high
anxiety levels.
心律不齐和高度焦虑
willows
n. 柳树( willow的名词复数 ),柳木;
例句
The meanders of a prattling brook, were shaded with straggling
willows
and alder trees.
一条小河蜿蜒掩映在稀疏的柳树和桤树的树荫间,淙淙作响.
ranged
v. 搜索( range的过去式和过去分词 ),变化,延伸,漫游;
例句
...a book of children's verse, which
ranged
from the barely tolerable to the utterly dire.
一本儿童诗歌集,其中有的能勉强接受,而有的简直是糟透了。
along
adv. 一起,向前,进展,到某处;prep. 沿着,顺着,靠着…边;
例句
The helicopter can zip
along
at about 150 kilometres an hour.
该直升机能以每小时150公里左右的速度疾进。
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
highway
n. 公路,公用通道,干线,途径,方法;
例句
I drove back down the
highway
at normal speed...
我以正常车速沿公路返回。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I’m sorry to have kept you waiting.
对不起,让你久等了。
She didn’t know the facts;what she said was pure conjecture.
她并不知道实情, 她所说的纯属猜测。
I found it hard to swallow his insults.
我真的很难忍受他的侮辱。
Our management has decided to stagger our working hour.
我们的管理层已决定错开工作时间。
His home was pulled down by fire.
他的家被大火烧毁了。
He was beginning to understand the seriousness of life.
他渐渐地懂得了生活的严肃性。
We watched the drop of the parachutists from the plane.
我们看着伞兵从飞机上降落下来。
The matter was debated in the Security Council of the United Nations.
这个问题在联合国安全理事会辩论过。
She signaled the advance.
她发出信号前进。
These doubts had been gnawing at him for some time.
这些疑虑已经折磨他一段时间了。
热门汉译英
simple
channel
oversees
much
inefficient
Chang
events
persons
mean
resource
excelling
erased
overcast
model
set
blacked
devour
slain
quiets
christian
ban
neighbors
rarest
exemplify
commonest
mm
courses
funnies
ragged
热门汉译英
跳绳
同性恋
十字架
两栖动物
虚假
星期三
砍倒
猛吃
搽剂
慢跑
赤道
眩惑
致敏
搅炼
冰糖
失效
失态
散股
带球
半球
遗体
周旋
文体
夜逃
灵妙
靡烂
铁笔
无名
北美
帮手
蚀本
股本
精雅
动物群
分别
熔岩
邃晓
卷帆索
通晓两种语言的人
晓得
笛福
用卷帆索卷
用戒尺打
叙永石
窥伺
私人雇佣的
私人小飞机
气象
排队
最新汉译英
smooths
crystallized
authors
barpque
comedic
cheerily
cheerier
cheery
joybells
shunted
assuring
esteemed
matchmaker
verses
write
embowed
idiocy
prances
arciform
crawls
shadows
way
imposed
wrested
largess
phasing
fashions
home
ducking
最新汉译英
受人利用者
祝贺的
圣诞节
沾沾自喜的人
不讨人喜欢的
喜爱音乐的
喜欢的
喜欢法国的人
喜剧的
可喜的
荒诞地
喜沼泽的
贺克沙霉素
喜钟
兴高采烈地
喜剧性
通脱自喜
喜形于色
惊喜
荒诞的
喜欢挑剔的
使诞生
书信或贺卡等中的
喜爱的
祝贺的人
喜玛拉雅的
夸诞
怪诞
放诞
喜讯
祝贺
喜欢支配别人的
喜交际的
使人喜悦地
喜悦地
贺
诞
诞生地
毛蒿素
蒿醇
一枝蒿素
蒿属植物
在淡季
拱状的
蜂窝状
季刊
弓形的
按季度的
辐射状轮胎