查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
父母惩罚了他们不听话的孩子。用英语怎么说?
父母惩罚了他们不听话的孩子。
The parents punished their disobedient child.
相关词汇
the
parents
punished
their
disobedient
child
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
parents
n. 双亲( parent的名词复数 );
punished
v. 罚( punish的过去式和过去分词 ),处罚,粗暴地对待,痛打;
their
pron. 他(她,它)们的,在提及性别不详的人时,用以代替 him 或 her;
disobedient
adj. 不服从的,不顺从的,违抗的,反抗的;
child
n. 小孩,孩子,幼稚的人,产物,弟子;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
This country extends its power and influence into neighbouring countries.
这个国家将其势力与影响扩大至邻国。
How can you prove that you are right?
你如何能证明你是正确的呢?
I wouldn't go projecting off into the woods alone.
我可不独自一人到树林里去闲逛。
This new invention has an enormous sales potential.
这项新发明有巨大的销售潜力。
The huge trees were profiled against the night sky.
在夜空的映衬下显出大树的轮廓。
My father seems to promise himself his first journey abroad.
我父亲好像盼望他的第一次海外旅行。
We should hear all the pros and cons of the matter before we make a decision.
我们在对这事做出决定之前, 应该先听取正反两方面的意见。
I can't give you the book; I've promised it to Susan.
我不能把这本书送给你, 因为我已经答应把它送给苏珊了。
We had a productive meeting that solved some problems.
我们开了一个富有成效的会议, 解决了一些问题。
Two prisoners have escaped.
有两个囚犯逃走了。
She is a real professional.
她真内行。
Last week we went to the presentation of a new play.
上星期我们去观看了一场新剧的演出。
Can you project a new working scheme for us?
你能为我们设计一个新的工作计划吗?
The poster had been nipped to pieces.
海报被撕成碎片。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
sale
i
and
went
mm
tastes
delicious
son
into
ad
at
all
portions
site
blacked
star
Twice
热门汉译英
有关
请
卷笔刀
一个
数据手册
轻声地
身价
来
合身
车库
仓库
简报
健身房
对齐
序
松弛
作品
单元
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
处分
多半
美术作品
亚麻
黑马
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
遮挡
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
按照
重量超过的
计划
埋入
来自
你自己
存档
习语
诈欺
雷达
教学
最新汉译英
publicist
panted
zeal
habits
diagonal
entertained
morose
cottons
gypsography
languages
Germany
pluralist
ecclesiastics
closes
drenched
colloquy
doodad
Ferry
uncharacteristically
Campagna
entamoeba
Hetty
handicaps
subsides
inns
compilations
unicorn
gorges
tickled
最新汉译英
松懈
卖劲
清静
似膜的
膜内的
脑病性衰弱
毒刺
悲苦
硬化纤维板
乱七八糟的
主要部份
对某人不公平
举行盛事的
微血管造影术
放手向前
自养有机体
高地的
离职
幽会地点
接受训练的人
里
翘
轻拍某人的背
片刻
甘汁
封装
精神分析学家
风景胜地
政治活动的
派遣
交易延期費
热烈
以赛亚书男人名
竭力恭维
以新的方式
主人身份
屁
前院
尤指因惊讶
山毛榉木材
小经济
从背后照亮
安靖
人像摄影家
逻辑
摩擦音的
慵懒
需氧性
世界一周旅行者