查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他们找校长提出这一意见。用英语怎么说?
他们找校长提出这一意见。
They approached the president with the suggestion.
相关词汇
they
approached
the
president
with
suggestion
they
pron. 他/她/它们,人们,大家,政府,当局,她们;
approached
v. 接近,走近,靠近( approach的过去式和过去分词 ),(在性质、数量、质量、情形、时间等方面)近似,接洽,使移近;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
president
n. 校长,总统,总裁,董事长;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
suggestion
n. 建议,意见,暗示,联想,启发,微量;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Collect the books and put them in a pile on my desk.
把书收起来放在我的桌子上。
He was praised for his neat and careful work.
他因工作认真、利索而受到赞扬。
"Silly" is the positive and "sillier" the comparative.
silly 是原级形容词, sillier是比较级形容词.
I predicted their getting into trouble.
我料到他们会倒霉。
Don't trust the words which poison the friendship of ours.
不要相信那些破坏我们友谊的话。
At the precise moment that I put my foot on the step, the bus started.
恰好就在我登上公共汽车台阶的时候, 车开动了。
They pitched a camp in the mountain.
他们在山中扎营。
He lacks practical experience.
他缺乏实践经验。
We will attack the enemy's positions.
我们将进攻敌人的阵地。
This room is hung with posters.
屋子里挂着一些大画儿。
On presentation of the relevant identity documents you may collect your property.
你只要出示有关的身份证件就可以领取你的财产。
Politics has[have] never interested me.
我从未对政治活动感兴趣。
Take great care, I pray you!
要倍加小心, 我求你了!
I am studying politics at university.
我在大学里学习政治学。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中