查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
大伙听着, 我饿得很呀。用英语怎么说?
大伙听着, 我饿得很呀。
I'm plenty hungry, you guys.
相关词汇
plenty
hungry
you
guys
plenty
n. 丰富,大量,充足,充裕,充分;adv. 相当地,充分地,(口)十分,充分;adj. 足够的,很多的,充裕的,很多的;
hungry
adj. 饥饿的,渴望的,渴望得到,(统称)饥民,荒年的,不毛的;
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
guys
n. 家伙,伙计( guy的名词复数 ),(架设天线、支撑帐篷等用的)牵索,[复数]各位,一群男人(或女人);
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Einstein was a great personality.
爱因斯坦是个伟大的人物。
The army pinned the enemy to its ground by powerful infantry attacks.
部队以强大的步兵进攻来牵制敌人使其不能离开。
He's a plain fool.
他是个十足的笨蛋。
That's exactly the phrase I was looking for.
这就是我一直找的那个短语。
She cut a pattern for her own coat.
她给自己的外衣剪了一个样子。
This change of the state is a physical change.
这种状态的变化是物理变化。
The teacher participated the students' games.
老师参加了学生们的游戏。
The thought of flying fills me with panic.
我一想到飞行就吓得战战兢兢。
She partnered me at the dance.
她在舞会上做我的舞伴。
The house has an underground passage.
这房子有一条地下通道。
The Australian team had the added ingredient of perseverance.
澳大利亚队另外还具备了顽强的意志。
The army paraded round drill squares.
军队绕训练场列队行进。
He patted his face dry with a towel.
他用手巾轻轻地把脸拍干。
Knowing that she had arrived safely restored my peace of mind.
得知她平安到达, 我就安心了。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中