查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我的舞跳得可烂了,总是笨手笨脚的。用英语怎么说?
我的舞跳得可烂了,总是笨手笨脚的。
I’m a hopeless dancer. I’ve got two left feet.
相关词汇
hopeless
dancer
got
two
left
feet
hopeless
adj. 不抱希望的,绝望的,没有希望的,惨淡的,不可救药的,不可能的;
dancer
n. 跳舞者,舞蹈演员,舞女,舞蹈家;
got
v. 得到(get的过去式和过去分词),抓住,说服,受到(惩罚等);
two
n. 两个,两个东西,两点钟,一对;adj. 两个的,我
left
adj. 左边的,左侧的,左派的;n. 左,左面,[军]左翼,左派,激进分子;adv. 向左,在左边;v. 离开( leave的过去式和过去分词);
feet
n. 脚( foot的名词复数 ),底部,英尺(=12 英寸或 30.48 厘米),脚步;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
His wrong doing will inevitably trips itself up.
他干的坏事必然会暴露。
That top belongs to this box.
那个盖子是这个盒子的。
He tripped when trying to spell this word.
他在拼写这个词时拼错了。
It's quite pleasant today, though the wind is rather cool.
尽管风有点凉, 今天天气还是很不错的。
She had no hand in this trouble.
她没有参与这次纠纷。
He gave a talk to the Women's Institute on his travels in Asia.
他就他的亚洲之旅为妇女协会做了非正式演讲。
The car's got some sort of engine trouble again.
车子的引擎又出了什么故障。
Pumpkin pie is a traditional American dish served on Thanksgiving.
南瓜馅饼是美国传统的感恩节食物。
It's my turn to throw.
轮到我投了。
The new company did well at first, but then ran into trouble.
这家新公司最初办得还不错, 但后来就陷入困境了。
This is a rope too heavy to tie.
这是一根重得不能打结的绳子。
They treated me as their own child.
他们把我当亲生孩子看待。
They made traffic in salt.
他们做盐的贸易。
He's been very ill, poor thing.
他病得很厉害, 可怜的家伙。
热门汉译英
blacked
i
wash
mm
easy
delicious
they
lie
original
gasps
exasperated
roughens
Tubes
Handle
zephyr
via
situations
1847
varies
Dinantian
robbed
uterodynia
judged
kindles
eyellipse
IRAK
fryer
beasts
hoistphone
热门汉译英
使人泄气的事物
轻蔑地
请
水槽
重复的事物
黑樱桃酒
好天气
两侧的东西
发出咝咝沙沙声的
陨石的
补充说明
消色差
深草区
基本法则
高半胱氨酸
高强度瞬时光源
在船内
纯橄无球粒陨石
进一步的证据
人头税
胚胎化
忠贞的
受版权保护的
当事人
突突跳
鸣谢
土壤杆菌
葵花
赞歌
刻画
脂肪尿
通过电话或信件
两度空间的
乳脂计
香石竹
割包皮
阿肯色州
镶嵌细工
明暗界限
病情加重
附言
膜片
频繁的
近卫兵
镌版术
双声道的
编辑程序
玛维卢兹缎
修正主义
最新汉译英
mishap
Dressed
anciently
baritones
concealed
beasts
canals
dithiocyanogen
Somnolin
joyfully
sinning
gynogenesis
agpui
UI
bomb-thrower
liberating
hinge
macrochromosome
by
craziest
buider
chloro-carbons
homestat
desire
dichloromethane
chondrotome
ecchondrotome
besmirch
species
最新汉译英
两倍
语法
看漏
感触性
不朽地
水槽
拙劣的
连
推进器
据以取名
判决无效
乙酰磺胺噻唑
多半
尤指以感情或品质
赞歌
数字转换器
发起攻击
淀粉酶尿
备用零件
主教公署
作诗
黑樱桃酒
恒温恒湿器
闲隙
暗绿玻璃
军事力量
七水混合物
在向内
微滤器
不知所措的
淡泻湖
冷饮
二醋精
二度割线
实在
排水口
有趣的
摇曳地
基辅
气质的
切草机
杂牌电脑
甲状内软骨
重要的
啊
纤维软骨炎
纤维软骨的
软骨刀
倾斜