查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
妈妈昨天打电报给我。用英语怎么说?
妈妈昨天打电报给我。
Mother telegraphed me yesterday.
相关词汇
mother
telegraphed
me
yesterday
mother
n. 母亲,妈妈,女修道院院长,大娘;vt. 像母亲般地照顾,养育,溺爱;
例句
I felt I had adjusted to the idea of being a
mother
very well...
我感到自己已经完全接受了当妈妈的想法。
telegraphed
vt.& vi. 打电报(telegraph的过去式与过去分词形式);
例句
Churchill
telegraphed
an urgent message to Wavell...
丘吉尔给韦维尔发了封紧急电报。
me
pron. (人称代词I的宾格)我;n. 自我,自我的一部分,极端自私的人,[音乐]固定唱法时的E音;
例句
She came in for a coffee, and told
me
about her friend Shona...
她进来喝了杯咖啡,并向我谈起了她的朋友肖纳。
yesterday
n. 昨天,往昔,<正式>过去;adv. 在昨天,在昨日,近来;
例句
A police investigation
yesterday
absolved the police of all blame in the incident.
警方昨天的调查廓清了其在此事件中的任何责任。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
Supporters of the death penalty argue that it would deter criminals from carrying guns...
死刑的支持者认为它能阻吓罪犯携带枪支。
相关例句
to exploit the enemy's unpreparedness
乘敌不备
I’ve got a confession to make, I scraped your car when I was parking mine.
有件事我得向你讲出来, 我在停放汽车时把你的车子刮坏了。
If I could find some way of slowing my father down—he's taking on far too much work.
如果我能找到什么办法使我的父亲轻松一些就好了, 他干的工作太多了。
This medicine will give you some relief.
这药会为你减轻一些痛苦。
What an abject performance!
多么卑劣的行为!
Her father is very dictatorial.
她父亲很专横。
Filing papers at the office is a tedious job.
在办公室整理文件是一项很单调的工作
Living separately from parents after marriage is all the mode.
现在非常流行婚后与父母分开住。
It is quite unthinkable that a child like him can speak a foreign language so fluently.
像他这样的孩子居然能流利地说一种外语, 真是令人难以置信。
Can you bear hearing about it again?
再听到这种事情, 你能容忍吗?
热门汉译英
channel
model
l
songs
discussing
charming
splicing
mess
enormously
checking
breed
harmel
codes
lesson
animated
blocking
formset
pothers
invader
causes
conforms
praising
rising
material
tall
enough
directory
guilt
bubble
热门汉译英
小调的
心满意足地注视
继承亡夫爵位遗孀
似风暴般的事物
有争议的
绘画作品
精细的
广大地域
秘密地
司令官
欢欣
裁判员
有判断力的
作为
高等的
病理学的
忽地
阴谋者
骑士气概
高水平
她自己
年少者
坑道
败类
零乱的东西
补充穿戴装饰品
肥胖性呼吸困难
爱好
鲜明
限制的
需要专门技能
七国联盟
给过高报酬
默想的人
吃力地行进
卸载
竭力解决
翰札
特别小的东西
全国
揭穿
靠山
向来
角落
季节
装饰线条
人人知道的
激起热情
广泛
最新汉译英
amain
warning
populists
gloom
donated
guilt
obsess
illusory
prelates
punctured
against
twofold
groovy
scene
evoked
dietary
erring
construction
packets
gutters
cerein
combine
distract
painting
bruiting
dusky
superiorly
rake-off
influenced
最新汉译英
继承亡夫爵位遗孀
猛然
天空
民风
弱小的
互相适应
相互适应
特殊利益
音调上的
公理体系
食物物质的援助
主脑人物
挽救生命
发出刺耳的叫声
阴谋策划
跳栏比赛选手
深思熟虑的人
停止争辩
绑架黑人卖作奴隶
清单上货物的装运
爱恶作剧的孩子
不吉祥的
违反者
联合诉讼
由于出身
回想起
包含或包括某事物
聚集地点
报文发送
旁系亲属
发射装置
稳固地
用鱼雷袭击
最近的
受虐待的
向上的
牢固的
使新鲜
清苦
快递公司
控制键
应获得
分批发酵法
衰败的
与冲突
以前地
被看作最重要的
即食的
建筑学