查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她苦笑了一下。用英语怎么说?
她苦笑了一下。
She smiled a bitter smile.
相关词汇
she
smiled
bitter
smile
she
pron. 她,它;
smiled
v. 以微笑表示( smile的过去式和过去分词 );
bitter
adj. 苦的,尖锐的,严寒的,怀恨的,愤愤不平的;n. 苦,苦味物,苦啤酒,[航]系缆柱上的一圈缆索;adv. 激烈地,痛苦地,严厉地;vt. 使变苦;
smile
n. 微笑,笑容;vt. 以微笑表示,以微笑完成;vi. 微笑,赞许,不在乎;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Only perfect defense could set four spades.
只有出色的防守才能打宕四黑桃的定约。
These sets of machines were out of date.
这几套机器过时了。
This dress is shaped at the waist and doesn't need a belt.
这件连衣裙腰部合身,不需要腰带。
Have you considered both sides of the question?
你是否把问题的两个方面都考虑到了?
Dear Sir, I am very glad and honoured to write to you.
亲爱的先生, 我能给你写信真是感到十分荣幸。
The children all looked up their new teacher silently,weighing him up.
孩子们都默默地看着他们的新老师,揣摩他是个什么样的人。
He bought a shot silk.
他买了一匹闪光的丝绸。
The sky began to show red in the early morning.
清晨天空呈现出一片红色。
He was giving three shows a day.
他一天演三场。
I wanted to show that I didn't care.
我要表明我并不介意。
The ship struck against the rocks and sank.
那艘船触礁沉没了。
Those shoes need a shine.
这些鞋需要擦一擦
She smiled a bitter smile.
她苦笑了一下。
They waved the white flag as a sign that they wish to surrender.
他们挥动白旗表示愿意投降。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
sale
i
and
went
mm
tastes
delicious
son
into
ad
at
all
portions
site
blacked
star
Twice
热门汉译英
有关
请
卷笔刀
一个
数据手册
轻声地
身价
来
合身
车库
仓库
简报
健身房
对齐
序
松弛
作品
单元
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
处分
多半
美术作品
亚麻
黑马
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
遮挡
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
按照
重量超过的
计划
埋入
来自
你自己
存档
习语
诈欺
雷达
教学
最新汉译英
publicist
panted
zeal
habits
diagonal
entertained
morose
cottons
gypsography
languages
Germany
pluralist
ecclesiastics
closes
drenched
colloquy
doodad
Ferry
uncharacteristically
Campagna
entamoeba
Hetty
handicaps
subsides
inns
compilations
unicorn
gorges
tickled
最新汉译英
松懈
卖劲
清静
似膜的
膜内的
脑病性衰弱
毒刺
悲苦
硬化纤维板
乱七八糟的
主要部份
对某人不公平
举行盛事的
微血管造影术
放手向前
自养有机体
高地的
离职
幽会地点
接受训练的人
里
翘
轻拍某人的背
片刻
甘汁
封装
精神分析学家
风景胜地
政治活动的
派遣
交易延期費
热烈
以赛亚书男人名
竭力恭维
以新的方式
主人身份
屁
前院
尤指因惊讶
山毛榉木材
小经济
从背后照亮
安靖
人像摄影家
逻辑
摩擦音的
慵懒
需氧性
世界一周旅行者