查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他毫不费力地举起了那块石头。用英语怎么说?
他毫不费力地举起了那块石头。
He lifted the rock without effort.
相关词汇
he
lifted
the
rock
without
effort
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
例句
Logic had prevailed and
he
had abandoned the idea.
最终理智占了上风,他打消了那个念头。
lifted
v. 举起,抬起( lift的过去式和过去分词 ),提高,运送,解除(封锁、包围等);
例句
Argentina has
lifted
all restrictions on trade and visas are about to be abolished...
阿根廷已经取消所有贸易限制,签证制也将废止。
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
rock
n. 岩石,石头,摇滚乐,棒糖,<非正式>宝石(尤指钻石);v. 摇晃,摇动,震动;vi. 演奏摇滚乐,随摇滚乐起舞;
例句
The immediate ancestor of
rock
'n' roll is rhythm-and-blues.
摇滚乐直接源自节奏布鲁斯。
without
adv. 在外部,户外,缺少,没有或不显示某事物;prep. 没有,缺乏,在外面;conj. 除非,如果不;
例句
We shall strike hard,
without
flinching, at terrorists and those who abet them.
我们要毫不退缩地严厉打击恐怖分子及其帮凶。
effort
n. 努力,尝试,工作,成就,杰作;
例句
...an
effort
to ensure that the disabled achieve real acceptance.
为确保残疾人真正得到接纳而作出的努力
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Let's go to the football game and cheer for our favorite team.
咱们去看足球比赛, 为我们最喜爱的球队呐喊助威。
She got a sharp reproach from her boss.
她受到了上司的严厉训斥。
The new law brought many social reforms.
新法引起了许多社会改革。
The little girl knows a good many folk songs by heart.
那个小姑娘记得好多民歌。
We couldn't identify the stray child.
我们不能辨认出这个迷途孩子的身份。
He had only a brief sleep that night.
那天晚上他只睡了一会儿。
The fishermen had been given up for lost in the storm but they have now arrived safely back.
人们本来认定这些渔民已在风暴中丧生,可他们卻平安归来了。
To start with,we haven’t enough money,and secondly we haven’t enough time.
首先,我们没有足够的资金;其次,我们没有足够的时间。
The thief wounded her in the arm with his knife.
小偷用刀子扎伤了她的手臂。
Yes. Haddock and chips for me, please.
好,给我熏黑线鳕和炸土豆片。
热门汉译英
art
trainers
Pandemonium
DR
she
commuters
Destructive
progress
anchors
dial-out
idly
tedder
telegrams
maritimein
specialises
Spencer
asocial
pull
heaviest
flatten-out
casinghead
intercadence
blunt
sinking
free
hereto
backbeach
slow
sleepy
热门汉译英
瓷砖
律师等的
辨语聋
优裕地
椭圆的
大地懒属
宣读
笨大
疲倦毒素中毒
吼叫声
学究
下流坯
艺术等的
煞车
类同
使有磁性
跟骨
余赤纬
绊脚
原条
扣篮
戏剧艺术
下部
偷偷做的
全套服装
剩余的量
质量一般
吉尼芙拉
夺掉桅杆
异氰酸盐
生物筛分
氨基塑料
脑血管的
防风夹克
女按摩师
成白细胞
进行威胁
钮扣状的
蓝色制服
中段
呋喃巯唑酮
有吸引力
判断等的
划盘程序
醋丁洛尔
爵床脂素
候选人资
定量给料
日光温室
最新汉译英
bares
inversely
Destructive
environment
simple
tacking
idolized
resource
ably
feeder
carefree
attachment
shout
dictum
Tuscany
specialises
Caspar
colleagues
cultivate
compares
deliver
only
Silk
accused
developed
MEDLARS
seamen
paw
Boche
最新汉译英
盖印合同
职业选手
全国
窄化
坚持不变
扎结绳结
时机
乡下
编结物
穿着
编结
蹧跶
欧楂
双击
走运
江河
盯着他的眼睛
柱石
淋浴
干尸
蹦跳
蝼蚁
抵拒
口凿
世交
抵挡
鲂鱼
巨心
小岛
馅饼
前卫
抱接
足跟
鳗鱼
嫁娶
应当
未收
下部
赊账
鳕鱼
暴政
洁治
阻风门
猢狲
爱好
用注解书学习
使平坦
使结晶为砂糖
使掠过