查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她坚持不收他的礼物。用英语怎么说?
她坚持不收他的礼物。
She was refusing his gift.
相关词汇
she
was
refusing
his
gift
she
pron. 她,它;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
refusing
v. 拒绝,回绝( refuse的现在分词 ),推却,回绝,拒绝给(所需之物);
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
gift
n. 赠品,礼物,天赋,赠送,天资;vt. 赋予,向…赠送,天赋权力(或才能等),授予;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
My horse has hurt his toe so I can't race him.
我的马伤了脚趾, 我不能骑它比赛。
He received severe injuries and nearly lost his life during the Second World War.
在第二次世界大战期间他身负重伤险些丧命。
God prevents us.
上帝引领我们。
The gate slid opened at the push of a button.
一按电钮, 大门就滑动开启。
Even the union leaders hoped that the strike would die quietly.
甚至连工会领袖们都希望罢工会无声无息地结束。
The ball rebounded from his racket into the net.
球从他的球拍上弹回网中。
They took a quick train.
他们乘坐快车。
Soon the rainy season sets in.
很快雨季到了。
In order to progress their project smoothly, they revised the plan several times.
为了使工程能顺利进展, 他们几次修改方案。
The right of individuals to appeal to a higher court is provided for in the constitution.
个人向上一级法院提出上诉,这是宪法所赋予的权利。
Our TV receives well since we had a new antenna put on.
自从安装了新天线以来, 我们的电视接收良好。
One has to push the child or she will do no work at all.
这孩子要有人督促, 否则她什么也不干。
He pressed his way through the crowd.
他从人群中挤了过去。
Everyone was too busy laughing themselves silly to notice her quietly leave the room.
大家都在疯狂地大笑,没有注意到她悄悄离开了房间。
热门汉译英
they
site
game
and
house
son
Alps
Twice
by
difficult
delicious
Make
busting
more
at
l
achieve
smile
endured
special
chips
hi
Tuesday
cycling
live
primary
allowed
other
stoles
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
一个
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
黑暗的
下沉
废除主义者的
职责
开除
整体
干部
赤手成家
露营
乙烯亚胺
雷达
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
分析性
田芥菜
九十几
的呼喊
漂白的
使人怜悯的
铁夹子
怜悯的
最新汉译英
enfranchised
downright
counter-balance
second
metallogenesis
said
mm
allowed
breaking
absorptiometry
jobs
shunting
delicious
known
attitude
reinforcements
optimism
pattern
more
special
day
sashimi
wails
right
chloridization
jeering
Hill
antireflection
on
最新汉译英
取消主义者
外显子
爱好者
一队工作人员
来
渎神的言词
依其申述
血液稀释
住宅區的
使成為流動
分頭
填装物
奖给
强求
寡头政治执政者
懶骨頭
履行诺言
无意义
步枪
等等及其他
热爱
类似性
吸血鬼
模块
排除
乔治
书生
驯服
局限
筷子
老前辈
考試
让
迟疑不决
胁制
调过味的
过剩品
雷达
逃掉
钩虫
负极
間距
肉丁土豆泥
阴恶
管理生活
生机勃勃
时钟控制
吼叫声
乘法表