查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她递给我一片面包。用英语怎么说?
她递给我一片面包。
She reached me a slice of bread.
相关词汇
she
reached
me
slice
of
bread
she
pron. 她,它;
reached
v. 到达( reach的过去式和过去分词 ),联络,伸出手臂,延伸;
me
pron. (人称代词I的宾格)我;n. 自我,自我的一部分,极端自私的人,[音乐]固定唱法时的E音;
slice
vt. 切成片,切下,划分;n. 薄片,一部分,(因失误而打出的)曲线球;vi. 斜击;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
bread
n. 面包,食物,营养,营养物,生计;vt. 在…上撒面包屑;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
That is an oil well that no longer produces.
那是一口不再出油的井。
Next year I shall probably be looking for a job.
明年我很可能找份工作。
Nobody can prevent our getting married.
谁也阻止不了我们结婚。
This type of press can feed out papers much faster than ordinary one.
这种印刷机印刷报纸比普通印刷机快得多。
It's a rainy day today.
今天是一个雨天。
Vitamin C is supposed to prevent colds.
维生素C可以预防感冒。
The public is[are] the best judge.
公众是最好的裁判。
The girls are practising singing the new song in the next room.
姑娘们正在隔壁练习唱新歌。
The horse on the left side isn't pulling.
左边的那匹马没有用力拉车。
He's not popular enough to pull many votes.
他因不受爱戴而未能赢得更多选票。
I'll ~ be a little late.
我可能会稍微晚一点 (到)。
How beautiful the purple flower is!
那朵紫色的花多漂亮啊!
It became hotter and hotter as the day progressed.
当天的天气越来越热。
One has to push the child or she will do no work at all.
这孩子要有人督促, 否则她什么也不干。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
sale
i
and
went
mm
tastes
delicious
son
into
ad
at
all
portions
site
blacked
star
Twice
热门汉译英
有关
请
卷笔刀
一个
数据手册
轻声地
身价
来
合身
车库
仓库
简报
健身房
对齐
序
松弛
作品
单元
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
处分
多半
美术作品
亚麻
黑马
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
遮挡
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
按照
重量超过的
计划
埋入
来自
你自己
存档
习语
诈欺
雷达
教学
最新汉译英
publicist
panted
zeal
habits
diagonal
entertained
morose
cottons
gypsography
languages
Germany
pluralist
ecclesiastics
closes
drenched
colloquy
doodad
Ferry
uncharacteristically
Campagna
entamoeba
Hetty
handicaps
subsides
inns
compilations
unicorn
gorges
tickled
最新汉译英
松懈
卖劲
清静
似膜的
膜内的
脑病性衰弱
毒刺
悲苦
硬化纤维板
乱七八糟的
主要部份
对某人不公平
举行盛事的
微血管造影术
放手向前
自养有机体
高地的
离职
幽会地点
接受训练的人
里
翘
轻拍某人的背
片刻
甘汁
封装
精神分析学家
风景胜地
政治活动的
派遣
交易延期費
热烈
以赛亚书男人名
竭力恭维
以新的方式
主人身份
屁
前院
尤指因惊讶
山毛榉木材
小经济
从背后照亮
安靖
人像摄影家
逻辑
摩擦音的
慵懒
需氧性
世界一周旅行者