查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他的心兴奋得怦怦直跳。用英语怎么说?
他的心兴奋得怦怦直跳。
His heart pounded with excitement.
相关词汇
his
heart
pounded
with
excitement
his
pron. (he的所有格)他的,(he的物主代词)他的东西;det. 属于他的,用于名词前,自己的,指某人的,上帝的;
例句
He claimed that
his
parents had abandoned him...
他声称父母遗弃了他。
heart
n. 心,心脏,感情,要点,胸部;vt. 鼓励,激励;vi. 结心;
例句
...abnormal
heart
rhythms and high anxiety levels.
心律不齐和高度焦虑
pounded
v. 连续重击( pound的过去式和过去分词 ),咚咚地走,(持续地)苦干,(驾舟时)拍打(水面);
例句
He
pounded
the table with his fist...
他用拳头猛击桌子。
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
例句
A waiter entered
with
a tray...
侍者端着托盘进来了。
excitement
n. 兴奋,激动,令人兴奋的事,刺激,振奋;
例句
There was great
excitement
in the air...
人人都感到无比激动。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The boy ran ahead to rise the sparrows.
小男孩朝前奔去把麻雀轰跑了。
They should make adjustment to the new environment.
他们应进行调整以适应新环境。
I delivered a verbal protest against their brutal acts.
我对他们的暴行提出口头抗议。
I don't know whether I can do it, but I'm willing to have a go.
我不知道我是否能做, 但我愿意试一试。
She baked bread in an oven.
她用烤炉烤面包。
The match lights easily.
这火柴容易点燃。
Being inconsiderate to the doctor will get you off on the wrong footing.
不替医生着想一点的话,你一开头就讨不了好。
She began studying medicine, but threw it up after seeing the first operation.
她开始学医, 但见习了第一次手术后, 便放弃了学医。
Are you good at figures?
你的算术好吗?
If you have to change trains in London,you may be able to book through;ask the ticket collector.
如果你必须在伦敦换车,也许可以订直达票,你可以问一下收票员。
热门汉译英
i
l
simple
lingered
threat
page
ll
mm
invest
much
alphabet
messages
hardness
Nailed
perhaps
Tuesday
about
tinged
waste
contrary
walk
causes
plan
mull
adversity
tired
desirable
argued
dirtied
热门汉译英
汇合
因热力
水腹蛇
水铀矿
空室恐怖
心胸豁达
粗壮的
大而重的书
金属的
西南亚
棉口蛇
不能相信
提高的待遇
可流通的
词汇表
确定的
没有用的
朗读
鸟类
辅导员
水文学的
基本的
蓝本
向前场
船头
小心地
马尿的
马斯洛
抑扬格诗
预先吃饱
女骗子
走廊
壳质煤素质
肯定
回荡于某处
跳跃的
有波纹地
替人
体格健壮的
乱放
做庭园设计师
穿着
苍天
欠款
打埋头孔
苍天的
叛徒
告罪
水上迫降
最新汉译英
respondence
unmercifully
jiggle
Eliot
mortars
stars
tarsala
encysts
tars
insecurities
treachery
Ingrid
collectibles
colonized
Vikings
Shimla
art
formatted
matted
collenchyma
preciousness
awesomeness
awestricken
awes
awesome
aptitudes
gimpy
especially
gimp
最新汉译英
做出反应
作答
轻摇
局促不安
铌钙矿
迫击炮
受震动
砂浆
斯堪的纳维亚人
壳质煤素质
用锯曲线机锯
使惊惧
尤其地
用辫带装饰
丝心蛋白原
珍爱的人
专车
工作表
原
嵌心狭辫带
南欧人
卷边加工
辫带
编织者
可加工的
加工品
加工单
以手织机编织
加工的
加工
使编织在一起
南欧的
欧洲南部的
编织
编织法
使编织
吉诺
超规范子
福尔多
粗野的
暗中的
奏乐
鬼鬼祟祟的
异马汉九里香碱
月桔宾
马汉九里香宁碱
确定地说
圣衣
大踏步走