查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
如果你客气一点的话,他是不会拒绝的。用英语怎么说?
如果你客气一点的话,他是不会拒绝的。
He cannot refuse if you ask politely.
相关词汇
he
cannot
refuse
if
you
ask
politely
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
例句
Logic had prevailed and
he
had abandoned the idea.
最终理智占了上风,他打消了那个念头。
cannot
=can not,未可,不能,不可;
例句
...parents who feel they
cannot
cope or might abuse their children.
认为自己应付不来或可能会虐待孩子的父母
refuse
v. 拒绝,回绝,推却;n. 废弃物,垃圾;
例句
I absolutely
refuse
to get married...
我决不结婚。
if
conj. 如果,倘若,即使,〈口〉是否,假设;n. 条件,设想;
例句
She was old enough to absent herself from the lunch table
if
she chose...
她长大了,可以自己做主不来吃午餐了。
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
例句
I suggest
you
leave it to an expert...
我建议你把它留给专家来解决。
ask
vt.& vi. 问,询问,需要,要求,请求,邀请;vt. 邀请,请求允许,要价,询问;vi. 请,邀请,询问,要求;
例句
She knew who to
ask
about finding an abortionist.
她知道向谁去打听找一个为人堕胎的。
politely
adv. 有礼貌地,客气地,委婉地;
例句
You can say 'with due respect' when you are about to disagree
politely
with someone.
(发表不同意见前的谦语)恕我冒昧,恕我直言
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She is an intellectual woman.
她是一个有才华的女人。
May I have the loan of this book?
我可以借这本书吗?
Everyone is ordered death.
人生终有一死。
Let's have dinner out — unless you are too tired.
咱们出去吃饭吧——除非你太累了。
America was once the home of many Indian tribes.
美洲曾经是许多印第安部落的故土。
a rigid disciplinarian
严厉执行纪律的人
They are both my brothers-in-law.
他们两个都是我的妻舅。
He spoke calmly, but every sentence carried weight.
他说话沉着, 但每句话都有分量。
I'll be back in an instant.
我马上就回来。
He took out his flute, and blew at it.
他拿出笛子吹了起来。
热门汉译英
simple
oversees
hellcat
ad
fracas
membranes
much
loftily
setbacks
smiles
mesothermal
bell
spits
relying
certain
shoaled
shows
varnish
counsel
knocked
flicker
ducking
shaping
warned
hatched
phraseology
businesses
acridol
peace
热门汉译英
主任
懒惰的
冰柜
胃石症
数目
用文火煮
详细
字面意义
肝胆管炎
有放大能力
拍卖玩法
课外
动态龟标
动态器
动态
传统式样的
静态的
铈钙钛矿
昏迷不醒的
嗜血
航天学
春情发动期
被保险者
结晶糖
同权
吖啶酚
惊天动地
按月的
城市远郊的
长篇大论
柠檬黄的
混杂的事物
书法
肉铺
品种
驯兽师
赶路到黑的
百年植物
黑石斑鱼
旺盛生长
红细胞痨
一把好手
等分
极为恶劣的
变得清楚
集团外的
鲸鱼
誓词
赶路
最新汉译英
provokes
jackknifes
crows
communicating
talk
speed
Poles
innovating
pronounces
A-OK
prove
say
handiness
surgeries
push
expository
airman
skipped
category
districts
ax
invading
solving
lightened
action
setbacks
strung
represents
occupying
最新汉译英
男成员
鱿鱼
投球手和击球手的
下颌面骨发育不全
场外市场
蠕形螨属
显微放射照片
佛麦特钨铬钢
某一人或组织
不相连的一块
眼镜蛇毒蛋白
游手好闲之徒
切身
提高的待遇
卑鄙的家伙
不协调的东西
政治活动
纤笔石目
显微扫描
习以为常
柳州机场
行为模式
男人似的
二苯并菲
二环辛烷
滴水不漏
未确诊的
使沉浸于
海底软泥
善用右手
勇敢的行为
圈出
信函中的称呼语
不服约束的
专门知识或技能
主色调
困境
驯服
妥协
吸积
屋子
倔强
支索
波束
塌台
沉积
惬心
左右
天台