查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
望来信, 谈谈你那儿的情况。用英语怎么说?
望来信, 谈谈你那儿的情况。
Write me, and let me know how things go.
相关词汇
write
me
and
let
know
how
things
go
write
vt.& vi. 写,写信,写作,作曲;
例句
The clinic doctor will then
write
to your GP to get his agreement.
然后门诊医生将会写信给你的全科医生以取得他的同意。
me
pron. (人称代词I的宾格)我;n. 自我,自我的一部分,极端自私的人,[音乐]固定唱法时的E音;
例句
She came in for a coffee, and told
me
about her friend Shona...
她进来喝了杯咖啡,并向我谈起了她的朋友肖纳。
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
例句
I spend a lot on expensive jewelry
and
clothing...
我花很多钱购买昂贵的首饰和衣服。
let
允许,任由,让,随,假设,出租;
例句
'And now, without further ado,
let
me introduce our benefactor.'
“下面,闲话少说,让我来介绍一下我们的赞助人。”
know
v. 知道,了解,认识,确信;n. 知情;
例句
I
know
you're above me socially, but I must say I find your attitude offensive...
我明白你的社会地位比我高,但我得说我觉得你的态度很粗鲁。
how
adv. 怎样,健康状况如何,到何种地步,以任何方式;n. 方法,方式;
例句
He showed
how
the rich and powerful can abuse their position.
他让我们看到有钱有势的人是如何滥用其地位的。
things
n. (个人的)用品,需要的东西,生物,事实,物( thing的名词复数 );
例句
Talk
things
through in stages. Do not accuse or apportion blame.
把事情按部就班地讲清楚。不要责难或归罪于人。
go
vi. 走,离开,去做,进
例句
I would love to
go
abroad this year, perhaps to the South of France.
我今年很想出国,可能是去法国南部。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Don't expect too much of me.I need time to come around to this new idea.
不要对我期望太高。我需要时间接受这一新思想。
a prisoner held incommunicado
被单独禁闭的犯人
The people must have a voice.
人民必须有发言权。
That was a cut at me.
那是中伤我的话。
She hailed a taxi for him.
她给他叫了一辆出租车。
Please accept me as a friend.
请把我当作朋友。
The party trailed in the election.
该党在选举中大大落后。
Cattle had trodden a path to the pond.
牛踩出了一条通向池塘的路。
I don’t think you’re really in a position to criticize her. You’re hardly as pure as the driven snow yourself!
我觉得你没资格批评她,你自己也并非纯洁无瑕。
The hungry dog looked hopefully at the food.
那只饿狗望着食物,满怀希望。
热门汉译英
i
l
simple
much
too
all
ll
threat
line
pro
a
costa
lesson
site
essence
radio
overcast
blacked
encouraging
alphabet
encourages
folklore
red
please
they
will
so
lingered
blood
热门汉译英
抹
一阵微风
很小的
录音
授予
泄露秘密
扬声器
辩护律师
陶然
引决自裁
复习功课
奇迹
萌芽
反面
留下印象
横跳躲闪
多样化
高潮
婴儿时期
上色
肯定
兴奋肌肉的
创立人
基础理论
单元
去相关器
悬木制动器
坚定
一般的人
配子学
从来没有
做宣传
生密枝
同仁
好奇心
启航
倒抽气
雕刻艺术
成果
起作用
强国
高山上的
傻子
乐曲研究
精神病院
渎神的言词
水柱脉搏描记器
水温自动调节器
指腕动度测量器
最新汉译英
coachfellow
stumbled
op
ranks
packaging
puts
quizzes
nature
page
reads
philosopher
prompted
solidarity
murderous
or
makes
seed
loiters
shoved
radii
corns
fit
shellfish
loath
gluttonous
wonders
customized
stuffs
four
最新汉译英
同仁
触犯
社团
授权的
像熊一样的
婴儿时期
不可预料的
反面
青少年时期
英国议会议事录
缠绕在一起的东西
流体压力计
太平洋
心理学地
古董收藏家
参谋
师长
不断地批评
引决自裁
秋千
一系列条款
有点醉意的
油取样器
土壤类型
长大的
孜孜工作的人
驾车转弯
女遗产管理人
以赛玛利
有接受力的
结合起来
打屁股
发源地
留下印象
刑法上的
羡慕地
具体
使更严重
使发生新陈代谢
冷淡无情的
引起痛苦的
暴饮暴食
必然的事
环境论者的
支吾其词地
能说明的
配偶的地位和权利
伊斯兰教徒
尤指儿童表演时的