查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我总是听到铃声就起床。用英语怎么说?
我总是听到铃声就起床。
I always rise with the bell.
相关词汇
always
rise
with
the
bell
always
adv. 总是,老是,永远,始终,常常,不断地;
rise
vi. 上升,增强,(数量)增加,休会;n. (数量或水平的)增加,兴起,(数量、价格、价值等的)增长,(日、月等的)升起;vt. 使…浮上水面,使(鸟)飞起,复活,发酵;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
bell
n. 钟,铃,钟声,铃声,钟状物,[建]圆屋顶;vt. 敲钟,系铃于,给…装上铃,使成铃状,把…放在钟形罩内;vi. 使象钟状地张开,鸣钟;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
During our visit to London we often went to the theatre.
我们在伦敦逗留时常去看戏。
A breeze washed against her face.
微风拂过她的脸。
If this wet land was drained, it would be good farmland.
如果把这块湿地的水排干, 这块地就会成为良田。
He who laughs last laughs best.
最后笑的人笑得最开心。
I have a large wash this Sunday.
这星期天我有一大堆衣服要洗。
Your work shows want of care.
你的工作证明你缺乏细心。
The plants died for want of water.
这些植物因缺水而枯死了。
The burglars smashed the window to get into the house.
盗贼打破了窗玻璃闯进屋里。
I shall be away from home all this week.
这个星期我都不在家。
I should hate to be confined within the four walls of an office all day.
我讨厌整天关在办公室里。
You did well to tell him.
你告诉了他, 做得对。
That is why I'm working hard at my lesson.
就是这个原因, 我要努力学习。
I want your promise.
我希望你答应。
Water the flowers every morning.
每天早晨给花浇水。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
a
live
any
i
and
went
delicious
mm
site
son
blacked
into
ad
at
all
portions
Twice
was
point
on
热门汉译英
请
一个
来
健身房
跳绳
瓦工
名单
凡人
窗帘
车厢
具体
小孩
時鐘脈沖發生器
卷笔刀
段落
军旗
撕裂
背包
历史学
押韵
原理
年华
层级
文章
危险
车库
高潮
权杖
史料
思维能力
支
摘
气象
增长
情节剧
迁移动物
多种多样的
弹跳
环节
瓶颈
最精彩的部分
推荐
或岩溶
除酸
经得起移植
动物之偶
披
形成
七零八碎的东西
最新汉译英
bets
Approaching
hitting
idly
smoking
bodeful
inflatee
conclude
doff
substituted
tastes
Soapy
increases
consignment
auspice
lighter
sthenic
darkish
zealous
springe
diaminodiphosphatide
firstly
cathode
rompish
pelican
natives
realism
rhyming
adjoint
最新汉译英
掷骰子游戏
妥协
草率地
非常小
小屋
梯形编队
意大利天文学家
略图
四边形
四分卫
自体同源的
一种止泻药
佩卡姆
中亚
木兰花
打臀部
胆量
教化
臀部
分裂球
使分裂
情节
晕船
部分
摆船
分裂
胆汁
冒险
手腕
方针的
方针
情节剧
锈色
分裂性
锈色的
错杂
何如
佩卡姆住所名称
前置真空泵
副翼
块硫砷铅矿
固定装置
尾翼
大醉
奴颜婢膝的仆从
希尔伯特
如
或王室成员
教育感化院