查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
那位导师从不蜚短流长说人坏话。用英语怎么说?
那位导师从不蜚短流长说人坏话。
The instructor never talks personalities.
相关词汇
the
instructor
never
talks
personalities
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
instructor
n. 指导者,教师;
never
adv. 从不,从来没有,一点也不,决不,<口>不会…吧,没有,不曾;
talks
n. 会谈;v. 说( talk的第三人称单数 ),讨论,说话,(用以强调款额、情况严重程度等)讲的是;
personalities
n. (对某人容貌、性格等所进行的)人身攻击,人身攻击( personality的名词复数 ),人格,名人,特色;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She bought the sofa at the department store.
她在百货公司买了这沙发。
The nurse took the patient's temperature.
护士为病人量了体温。
There was a hamburger stand at the entrance to the station.
车站入口处有一个卖汉堡的小摊。
He can't stand traveling in the rush hour.
他受不了在交通最繁忙时出游。
I'm in a hurry; I've no time to stay.
我很忙, 没有时间待了。
It took an hour for the car to come here.
这辆汽车开了一小时才到达这里。
I am sorry about your father's illness.
对于你父亲的病我感到很难过。
Sing us a song.
给我们唱支歌吧。
Take her some flowers.
给她带一些花去。
The timber was snaked to sawmills.
这些木材被拖到了锯木厂。
The police have put a tail on me so they know my every move.
警方派了一个人跟踪, 所以我的一举一动他们都清楚。
Some refutative remarks sprang to my lips, but I didn't say anything.
几句反驳的话涌到了我的嘴边,可是我没说出来。
We had a talk between takes.
在拍摄镜头的间隙, 我们谈了一次话。
The dye took immediately.
马上着色了。
热门汉译英
my
by
mule
i
l
site
consisted
noted
boarding
ban
thrives
changeable
quizzes
lie
relying
members
sciences
protoplast
excise
participants
primary
lay
Gemini
genres
from
pranced
six
overshadow
obsess
热门汉译英
飞轮海
鸟鸣
鸡蛋饼
报章杂志
合作社
一口体积
端
怨恨不已
堆成垛
反复的
好感
储藏处
消隐
单独禁闭
徒步旅行
托架
向南
来
请
排队
排成直线
倍加
大大
蜂鸟
买通
克鲁
陈年的
相应地
防潮布
人造喷泉
剥除
有害的幼虫
科克本
岩柱
督促
近来
天冬
入口
细微
虚假
批改
锋利地
使就圣职
用完的
存档
令人尴尬的错误
自然的
缺乏营养的
作品
最新汉译英
contours
disgustful
dreamiest
exuberantly
discredited
cheloid
extraterrestrials
DQDB
groundbreaking
locus
imitating
fluky
input
lubropump
office-clerk
pot-hole
ibises
frontiersmen
headman
licensees
historian
lithogeny
da
misjustice
mythical
floc
scant
pin
formulated
最新汉译英
按部就班地
各种工艺的
中取出
令人开心的
二头政治
公共电话亭
令人深思的
合宜的
冰川
内眦赘皮
怜悯
后生木质部
星
源自于
的稳定
特大飞行器
牵线
罕有
越来越多地
角蛋白酶
软骨营养障碍
吸引或引起
与敌对力量相关的
不利条件
亚麻线
使成为间接属国
优越于
转接板
九十的
以此方式
代表作品集
图元文件
可供油炸的食品
图标的
大使的职位
剩余财产
喜剧的
强迫性地
急促不清的话
淋球菌血症
絮凝丹
特定人群
运动员更衣室
接受遗赠者
投保
责骂的
收款员
隔成小室的
需付费的