查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他所做的一切人们将永远铭记。用英语怎么说?
他所做的一切人们将永远铭记。
What he did will always be stamped.
相关词汇
what
he
did
will
always
be
stamped
what
pron. (用以询问某人或某事物的词)什么,多少,…的事物;adj. …的(事物或人);adv. (用于感叹句中);int. (用以表示不相信或惊奇),(用以表示未听清楚对方说的话);
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
did
v. 做( do的过去式),干,学习,研究;
will
n. 愿意,意志(力),[法]遗嘱;vt. 决心要,将(财产等)遗赠某人,用意志力驱使(某事发生);vi. 愿意, 希望, 想要;
always
adv. 总是,老是,永远,始终,常常,不断地;
be
v. 是,有,存在,做,成为,发生;aux. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质;
stamped
顿足的,铭刻的,有邮戳的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The baby is learning to speak.
这个婴儿在学说话。
Some refutative remarks sprang to my lips, but I didn't say anything.
几句反驳的话涌到了我的嘴边,可是我没说出来。
The dog was hungry, so we fed it.
狗饿了, 所以我们喂它。
The day was drawing near when we should have completed the reservoir.
我们完成水库工程的日子不远了。
That snake in the grass reported me to the teacher.
那个口蜜腹剑的家伙到老师那里告了我一状。
NATO is short for North Atlantic Treaty Organization.
NATO是“北大西洋公约组织”的缩写。
Money is something, but it is not everything.
钱很重要, 但钱并不是一切。
The spring-sowing season has set in.
春耕季节到来了。
I will come and see if it is true.
我要来了解一下, 是否真有其事。
Finally he was seen by the ambassador.
最后,大使接见了他。
After his parents died, responsibility for his three younger sisters bore down upon the young man.
双亲去世后, 照顾三个妹妹的重担就压在这个年轻人的肩上。
The arrow landed short.
箭未射到目标便落地了。
They saw the job had been done.
他们看到工作已经做了。
After the fire, all that was left was the burned-out shell of the building.
大火以后所剩下的就是被烧焦的建筑物的外壳了。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
sale
i
and
went
mm
tastes
delicious
son
into
ad
at
all
portions
site
blacked
star
Twice
热门汉译英
有关
请
卷笔刀
一个
数据手册
轻声地
身价
来
合身
车库
仓库
简报
健身房
对齐
序
松弛
作品
单元
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
处分
多半
美术作品
亚麻
黑马
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
遮挡
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
按照
重量超过的
计划
埋入
来自
你自己
存档
习语
诈欺
雷达
教学
最新汉译英
publicist
panted
zeal
habits
diagonal
entertained
morose
cottons
gypsography
languages
Germany
pluralist
ecclesiastics
closes
drenched
colloquy
doodad
Ferry
uncharacteristically
Campagna
entamoeba
Hetty
handicaps
subsides
inns
compilations
unicorn
gorges
tickled
最新汉译英
松懈
卖劲
清静
似膜的
膜内的
脑病性衰弱
毒刺
悲苦
硬化纤维板
乱七八糟的
主要部份
对某人不公平
举行盛事的
微血管造影术
放手向前
自养有机体
高地的
离职
幽会地点
接受训练的人
里
翘
轻拍某人的背
片刻
甘汁
封装
精神分析学家
风景胜地
政治活动的
派遣
交易延期費
热烈
以赛亚书男人名
竭力恭维
以新的方式
主人身份
屁
前院
尤指因惊讶
山毛榉木材
小经济
从背后照亮
安靖
人像摄影家
逻辑
摩擦音的
慵懒
需氧性
世界一周旅行者