查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她在百货公司买了这沙发。用英语怎么说?
她在百货公司买了这沙发。
She bought the sofa at the department store.
相关词汇
she
bought
the
sofa
at
department
store
she
pron. 她,它;
例句
Her lover walked out on her after
she
had aborted their child.
她的情人在她打掉胎儿后甩了她。
bought
v. 购买,购得( buy的过去式和过去分词 ),做出牺牲以获得,够支付,买通;
例句
He
bought
two bottles of vodka on account.
他挂账买了两瓶伏特加酒。
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
sofa
n. 沙发;
例句
...sitting on the
sofa
browsing through the TV pages of the paper...
坐在沙发上翻阅报纸上的电视节目版面
at
prep. (表示位置)在,在(某时间或时刻),以,达, 向,朝;n. 阿特(老挝辅币单位,100 阿特 = 1 基普);
例句
Prices start
at
£13.95 a metre for printed cotton...
印花棉布以每米13.95英镑的价格起售。
department
n. 部门,部,系,学部,知识范围,车间;
例句
They move freely from one
department
to another as they ascend the civil service ladder.
随着仕途晋升,他们可以在部门间随意调动。
store
n. 商店,贮存物,仓库,大量;v. 贮存,(在计算机里)存储;
例句
They kept going, destroying one
store
after another.
他们并未停手,摧毁了一家又一家商店。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Will you please hand down that book from the shelf?
请你把书架上那本书拿下来好吗?
The spectacle greatly excited us at the time.
当时那场面令我们十分激动。
I don't like a tart apple.
我不喜欢吃酸苹果。
These days everybody has to be politically correct. I even heard someone the other day calling a short person ‘vertically challenged’!
如今每个人都很注意说话不得罪人,我有一天听到有人称身材矮小的人为“高度上受到挑战”。
The vacancy of the boy’s expression made Father doubt if he was listening.
儿子毫无表情使父亲怀疑他是否在专心听。
They are sheltering under the thatch.
他们在茅草屋顶下避雨。
I suggested waiting.
我建议等候。
No, it's not mine; it's been knocking about the house for years.
不, 那不是我的, 好几年了这本书就扔在屋里没人管。
atmospheric opacity
大气不透明度
The man is dangerous to his community.
这个人对他的社区是危险的。
热门汉译英
scenery
discography
she
recently
ll
disagreements
blacked
develop
fault
heading
calling
defense
sprouting
activities
mincing
brush-fire
depend
leucocrate
tenuto
townsman
worsened
adversity
adhesives
covers
permissive
snowman
intellect
wings
whites
热门汉译英
粮食
铭记
倾盆而下
男修士
雄纠纠
氨基丁酸霉素
黑泽
所占面积百分数
末梢的
百牲祭
有害健康
易犯错的
孢间连丝
机能障碍
电解精炼
苦苦思索
贪心占取
贪心
萎黄病的
出版业
喝彩声
抗抑郁剂
改变生活方式
偿还额
转接板
使负罪
儿童时代
村边空地
缩二氨酸
黑不溜秋
记性强的
阉割了的
深切注意地
行善
度过
不对应的
急速放置
制成皮
延期的事
射气仪
开启者
为健康过分担忧的
贪婪地看
方格图案
跳绳
细长的人或物
密苏里州西南
遇难船的残骸
教区首席神父
最新汉译英
bundles
hound
nonego
spiciness
thanks
evidence
communicate
waning
describes
prattling
grainfield
anochilos
invalidly
florilegia
infielder
role
florilegium
abandonment
thrived
supralabial
paw
Detailed
atwain
inutility
infield
putative
denizen
refundment
sanctification
最新汉译英
如香气
能散发香味
火车头
可耕地
粮田
无用的饰物
内野手
使变得无用
温菲尔德
合算的
成双地
内场手
选集
发铃铃声
震怒
喜跃
洗擦
偿还额
灵化
豆的
包打听
归天
世界主义者
狂欢节日
主日的
打听
世界
喝酒狂闹
探询
世界上
出生于某国
驻扎军队
接触人
打烙印于
出世
出生
降生
机能障碍
高飞越过
变得清楚
每件东西
进一步地
以其风景
改变生活方式
亡故
更多的
纤维分离机
靠动力行进
使工作