查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他是一个激进的改革家。用英语怎么说?
他是一个激进的改革家。
He is a militant reformer.
相关词汇
he
is
militant
reformer
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
militant
adj. 斗志昂扬的,富于战斗性的,激进的,好战的,战斗中的,交战中的,好斗者;n. 激进分子,好斗分子,富有战斗精神的人,斗士;
reformer
n. 改革者,改良者,选举法修正论者;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
a mercantile nation
商业国
I dismissed the carriage and walked the last mile.
我把马车打发走了, 徒步走完最后一英里路。
There is great merit in dealing fairly with your employees.
公正地对待你的雇员有极大好处。
She is meticulous in her presentation of facts.
她介绍事实十分详细。
The mere thought of eating made him feel sick.
他一想到吃饭就觉得恶心.
electron microscopy
电子显微镜
Migrant workers move from country to country in search of work.
流动工人为寻找工作, 从一个国家迁移到另一个国家。
The garden is cooled by a fountain shaped like a mermaid.
花园里的美人鱼形状的喷泉喷洒着凉意。
The wait was mercifully brief, little more than an hour.
幸好等待的时间很短,不过一个小时多一点。
The sun beat down mercilessly on the dry earth.
阳光无情地照射在干旱的大地上。
He did not mention having been on the spot.
他没说他当时在场。
She laughed merrily.
她愉快地笑了。
He reached his present senior position through sheer merit.
他全靠他的功绩才达到今天的地位。
Your body can take the time necessary to metabolise fats.
你的身体需要足够的时间来把脂肪代谢掉。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为