查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
<数>重心用英语怎么说?
<数>重心
the median point
相关词汇
the
median
point
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
median
adj. 中央的,中间的,[数]中值的;n. [数]中值,中位数,中线;
point
n. 点,要点,得分,标点;vt. (意思上)指向,削尖,加标点于,指路;vi. 表明,指向;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The injured climbers had only meagre supplies of water and peanuts to live off.
受伤的登山者只剩下少量的水和花生赖以生存。
The boy shows remarkable ability at mathematics.
这男孩显示出非凡的数学才能。
They measured the strength of an electric current.
他们测量了电流的强度。
matrix number
(唱片)复制模版编号
“Waste not, want not” is her favourite maxim.
“不浪费则不匮乏”是她喜爱的格言。
a blue shirt with matching tie
蓝衬衫和相配的领带
We did reach a considerable measure of agreement.
我们确实取得了很大程度的一致。
You must have something the matter with your eyes.
你的眼睛一定有点毛病。
The mastermind of the expedition was a Frenchman.
这次探险的策划者是一个法国人。
I continued working, meantime, he went out shopping.
我继续工作, 这期间他出去买东西。
I hope he doesn’t try to meddle in my affairs.
我希望他不来干预我的事情。
He matured his novel by constant revision.
他不断修改自己的小说使之臻于完善。
“Is it true?”“Maybe, I'm not sure.
”“那是真的吗?”“也许吧, 我说不准。”
Her mates are waiting for her by the gate.
她的同事们在门口等她。
热门汉译英
they
site
game
and
house
son
Alps
Twice
by
difficult
delicious
Make
busting
more
at
l
achieve
smile
endured
special
chips
hi
Tuesday
cycling
live
primary
allowed
other
stoles
热门汉译英
存档
领导
掺杂
筷子
排除
吸血鬼
书生
血液稀释
乔治
迟疑不决
让
局限
模块
驯服
同性恋
一个
来
使信基督教
不确定的事
被接见者
预期者
互动
黑暗的
下沉
废除主义者的
职责
开除
整体
干部
赤手成家
露营
乙烯亚胺
雷达
遮盖物
使转为平民
关注
态度
煮
杂七杂八的东西
麦迪逊取自母名
连续抨击
分析性
田芥菜
九十几
的呼喊
漂白的
使人怜悯的
铁夹子
怜悯的
最新汉译英
enfranchised
downright
counter-balance
second
metallogenesis
said
mm
allowed
breaking
absorptiometry
jobs
shunting
delicious
known
attitude
reinforcements
optimism
pattern
more
special
day
sashimi
wails
right
chloridization
jeering
Hill
antireflection
on
最新汉译英
取消主义者
外显子
爱好者
一队工作人员
来
渎神的言词
依其申述
血液稀释
住宅區的
使成為流動
分頭
填装物
奖给
强求
寡头政治执政者
懶骨頭
履行诺言
无意义
步枪
等等及其他
热爱
类似性
吸血鬼
模块
排除
乔治
书生
驯服
局限
筷子
老前辈
考試
让
迟疑不决
胁制
调过味的
过剩品
雷达
逃掉
钩虫
负极
間距
肉丁土豆泥
阴恶
管理生活
生机勃勃
时钟控制
吼叫声
乘法表