查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
你所说的真是个绝妙的主意。用英语怎么说?
你所说的真是个绝妙的主意。
What you said is a marvellous idea.
相关词汇
what
you
said
is
marvellous
idea
what
pron. (用以询问某人或某事物的词)什么,多少,…的事物;adj. …的(事物或人);adv. (用于感叹句中);int. (用以表示不相信或惊奇),(用以表示未听清楚对方说的话);
you
pron. 你,你们,您们,各位,大家;
said
adj. [律]上述的,少说为妙,(做)某事有/没有很多优点(或好处):某事物有/没有多少可说的,说到底;v. 说,讲( say的过去式和过去分词 ),表明,念,说明;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
marvellous
adj. 不可思议的,惊奇的,极好的,绝妙的;
idea
n. 主意,想法,[哲]理念,观念,[乐]乐句,模糊想法;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
It's marvellous how he's managed to climb that far.
他怎么能爬得那么远, 真不可思议。
The movement of a waltz is very different from that of a march.
华尔兹的韵律和进行曲的韵律是不同的。
Married people usually have a different view of life from single people.
已婚的人与单身的人通常有不同的人生观。
He was a soldier of Marine Corps.
他曾是海军陆战队里的一名士兵。
Seize a horse by the mane,and lead an ox by the nose.
马儿抓鬃牛牵鼻。
This is a valuable medieval manuscript.
这是一本有价值的中世纪手抄本。
There is a good market for motorcars now.
现在汽车的销路挺好。
It was only a small part on a TV show, but it was the making of her.
虽然这只是一个电视节目中的一个小角色,但卻使她成了名。
in a maniacal manner
以发狂的方式
black manganese oxide minerals
黑色氧化锰矿
The marketplace was where commerce was traditionally carried on.
这个集市是传统的贸易场所。
Man yourself for dangers ahead.
鼓起勇气, 应付当前危机。
The government has disguised the true situation by clever manipulation of the figures.
政府巧妙地用数字掩盖了事实真相。
When they discovered he was a spy, he became a marked man.
一旦他们识破他的间谍身分,他的处境就变得十分危险。
热门汉译英
channel
top
more
by
Tuesday
they
entertains
produced
Part
hat
civilization
comrade
Thatch
mm
ban
a
new
smarts
pondered
everywhere
got
Misunderstanding
restringent
taping
bigger
surveys
flog
phrases
bruce
热门汉译英
来
水力开采法
無憂慮的
來自攻擊一方的
证明有罪
可能
克服
紧紧拥抱
认识到
成群地
黄昏的
或警察
打开并开始用
大副
勺
清晰度
泼
造表
極厚的
使同步
扭成一團
残遗物
審判的
护卫舰
顺利而有效的
传奇色彩
每件东西
车库
产量
走下坡路
达到顶峰
本地
以輕視的態度
不常有的樂趣
悲痛的
不料
鞭打
使充满香气
变皱
籠統
各种各样的
趸售
艱澀
深刻的
喘著氣說出
贪婪地吃喝
踝关节
苏格兰西南部一州
张望
最新汉译英
observant
torchlight
assembling
civilization
sequacious
oxygenation
perfuse
idealized
Scared
afterword
schematize
aridity
fermentation
abstemiously
cant
dormitory
stinking
birectifier
flames
hells
lethargical
inessential
Autocratic
behaving
digs
tints
glossodesmus
intentionally
devoir
最新汉译英
樸樹木
表列结果
造表
無差異
切片法
总计的
用罗网捕捉
伸展
统计量
涌動
皮质素
开战
可估計的
懒散地
征用令
使圆满完成
不稳的
离开主题
病毒
梦一般的
不满地
憤慨的
不緩和
死一般的
畸變生物
使不满足
矮腿猎犬
灌木丛生
必须做的
皮質激素
抵触
絲狀反應
舌退缩
滋養的
不清潔的
小家伙
廢除主義
凝結的
无功能的
衰弱
正式的指示
登记项目
向獻殷勤
可耻的事
数据处理机
使滿足
非例外的
極厚的
使同步