查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
遭受精神错乱的痛苦用英语怎么说?
遭受精神错乱的痛苦
to suffer from lunacy
相关词汇
to
suffer
from
lunacy
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
suffer
vi. 受痛苦,受损害,变糟,变差;vt. 忍受,容忍,容许,遭受;
from
prep. (表示时间)从…,(表示原因)因为,(表示来源)来自…,(表示分离)与…分离[隔开];
lunacy
n. 精神失常,极蠢;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
They met in June and became lovers soon after.
他们在六月相遇, 不久就成了情侣。
A lazy youth,a lousy age.
少时懒惰老来苦。
She has had many lovers.
她有过许多情人。
Can I leave my bag somewhere? It’s very heavy to lug around.
我能在什么地方存一下包吗?提着它到处走很重。
The pupils have two long holidays every year.
学生们每年有两次长假。
She looks much younger than she is.
她看起来比她实际年龄要年轻得多。
Luckily a bush broke his fall.
幸运的是,他掉下时有灌木挡了一下。
Good habits promote longevity.
良好的习惯能增长寿命。
We are longing to see you.
我们极想见到你。
For many years he supported the development of the electric car, but he now thinks it’s a lost cause.
多年来他一直支持电动汽车的研制,但是现在卻认为这个项目肯定没希望。
Don’t use the word too loosely.
这个词不要用得太随便。
Hearing the tune again sent waves of longing through her.
再次听到那首曲子使她胸中充满了渴望。
She won a fortune in a lottery.
她在一次抽奖中赢了一笔大钱。
Good writing is lost on him. He’s just not interested in literature.
他不会欣赏好文章,他对文学根本就不感兴趣。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
sale
i
and
went
mm
tastes
delicious
son
into
ad
at
all
portions
site
blacked
star
Twice
热门汉译英
有关
请
卷笔刀
一个
数据手册
轻声地
身价
来
合身
车库
仓库
简报
健身房
对齐
序
松弛
作品
单元
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
处分
多半
美术作品
亚麻
黑马
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
遮挡
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
按照
重量超过的
计划
埋入
来自
你自己
存档
习语
诈欺
雷达
教学
最新汉译英
publicist
panted
zeal
habits
diagonal
entertained
morose
cottons
gypsography
languages
Germany
pluralist
ecclesiastics
closes
drenched
colloquy
doodad
Ferry
uncharacteristically
Campagna
entamoeba
Hetty
handicaps
subsides
inns
compilations
unicorn
gorges
tickled
最新汉译英
松懈
卖劲
清静
似膜的
膜内的
脑病性衰弱
毒刺
悲苦
硬化纤维板
乱七八糟的
主要部份
对某人不公平
举行盛事的
微血管造影术
放手向前
自养有机体
高地的
离职
幽会地点
接受训练的人
里
翘
轻拍某人的背
片刻
甘汁
封装
精神分析学家
风景胜地
政治活动的
派遣
交易延期費
热烈
以赛亚书男人名
竭力恭维
以新的方式
主人身份
屁
前院
尤指因惊讶
山毛榉木材
小经济
从背后照亮
安靖
人像摄影家
逻辑
摩擦音的
慵懒
需氧性
世界一周旅行者