查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
对往昔岁月的怀念用英语怎么说?
对往昔岁月的怀念
a wistful longing for the past
相关词汇
wistful
longing
for
the
past
wistful
adj. 渴望的,沉思的,默想的,引起怀念的,不满足似的;
longing
n. 渴望,热望;adj. 渴望的,极想得到的;v. 渴望(long的现在分词);
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
past
adj. 过去的,以前的,结束的,前任的;n. 过去,过往,往事,[语]过去时;prep. 超过,超出,远于,越过;adv. 经过,超过;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The incident has created an atmosphere of fear and loathing among the people.
这起事件引起了大众的恐惧和厌恶。
Have you been working here long?
你在这儿工作很久了吗?
a lodger in a guest-house
宾馆房客
Could you define the two terms-public relations and lobbyist respectively to our large number of readers?
您可以为我刊广大读者分别定义一下公共关系和说客这两个词吗?。
Protesters formed a human blockade to stop loggers felling trees.
抗议者组成人墙阻止伐木者伐木。
a livable country
适于居住的国家
electric loco
电气机车
loading and unloading
装卸
a lone voice of dissent
反对者孤独的呼声
We saw a real live rattlesnake!
我们看到一条真的响尾蛇!
very high density lipoprotein
极高密度脂蛋白
She lives about ten miles from my house.
她的住处离我家约十英里远。
The clean-air lobby are/is against the plans for the new factory.
空气清洁运动团体反对设立新工厂的计划。
a linkup of two orbiting spacecraft.
轨道上两个太空飞行器的会合
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中