查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她还算可爱,但实在没什么特别的风韵。用英语怎么说?
她还算可爱,但实在没什么特别的风韵。
She is likable enough,but very ordinary.
相关词汇
she
is
likable
enough
but
very
ordinary
she
pron. 她,它;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
likable
adj. 可爱的;
enough
adv. 足够地,充足地,十分地;adj. 充足的,足够的;n. 充分,足够,满足;int. 够了;
but
conj. 但是,而是,除了,只因为;prep. 除…以外;adv. 只,不过,只是,另一方面;n. 借口,推辞,但是,反对;pron. [关系代词,意义相当于 who…not, which…not];vt. 对…说“但是”;
very
adj. 很,非常,恰好是,正是,十足的,特有的;adv. 很,非常,充分,完全;
ordinary
adj. 普通的,平常的,一般的,平庸的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
They took cash in lieu of the prize they had won.
他们没有领奖品而是领了现金。
Get some lettuce and tomatoes so I can make a salad.
买些莴苣和西红柿, 我好做色拉。
The sky began to lighten after the storm.
暴风雨后天空开始放晴。
The strategic materials have been lifted to the front.
战略物资已经空运到前线。
In spring the river's surface is often level with the banks.
春天河水常常涨到与河岸一样高。
A tornado leveled the entire business district.
龙卷风使整个商业区成为平地。
licentious manner
放荡的性格
You should teach him a lesson.
你应该教训他一顿。
This window will not lift.
这个窗户推不上去。
He lifted the lid of the box and looked inside.
他揭开箱盖往里看。
They decided to lift the embargo.
他们决定解除禁运。
It is the story of a new world that became a friend and liberator of the old.
这是一部新世界的发展史,是一部后浪推前浪的历史。
They let fly a shower of arrows.
他们射了一阵箭。
The book’s cover has white lettering on a blue background.
本书封面为蓝底白字。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
sale
i
and
went
mm
tastes
delicious
son
into
ad
at
all
portions
site
blacked
star
Twice
热门汉译英
有关
请
卷笔刀
一个
数据手册
轻声地
身价
来
合身
车库
仓库
简报
健身房
对齐
序
松弛
作品
单元
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
处分
多半
美术作品
亚麻
黑马
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
遮挡
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
按照
重量超过的
计划
埋入
来自
你自己
存档
习语
诈欺
雷达
教学
最新汉译英
publicist
panted
zeal
habits
diagonal
entertained
morose
cottons
gypsography
languages
Germany
pluralist
ecclesiastics
closes
drenched
colloquy
doodad
Ferry
uncharacteristically
Campagna
entamoeba
Hetty
handicaps
subsides
inns
compilations
unicorn
gorges
tickled
最新汉译英
松懈
卖劲
清静
似膜的
膜内的
脑病性衰弱
毒刺
悲苦
硬化纤维板
乱七八糟的
主要部份
对某人不公平
举行盛事的
微血管造影术
放手向前
自养有机体
高地的
离职
幽会地点
接受训练的人
里
翘
轻拍某人的背
片刻
甘汁
封装
精神分析学家
风景胜地
政治活动的
派遣
交易延期費
热烈
以赛亚书男人名
竭力恭维
以新的方式
主人身份
屁
前院
尤指因惊讶
山毛榉木材
小经济
从背后照亮
安靖
人像摄影家
逻辑
摩擦音的
慵懒
需氧性
世界一周旅行者