查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他对离婚和再婚看得很开。用英语怎么说?
他对离婚和再婚看得很开。
He has a liberal attitude to divorce and remarriage.
相关词汇
he
has
liberal
attitude
to
divorce
and
remarriage
he
pron. 他,它,一个人;n. 雄性动物;
has
v. 有( have的第三人称单数 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
liberal
n. 自由主义者,自由党党员;adj. 开明的,自由的,慷慨的,不拘泥的;
attitude
n. 态度,看法,姿势,个人风
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
divorce
n. 离婚,分离;vt. 与…离婚,分离;vt.& vi. 与(某人)离婚,判(某人)离婚;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
remarriage
--
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The pollution of the forest has seriously affected plant life and, to a lesser extent, wildlife.
森林污染对植物有严重的影响,对野生动物也有一定影响。
She’s the biggest liar I’ve ever known.
她是我所见到的最厉害的说谎大王。
We're giving him a party when he leaves.
当他离开时, 我们将为他举办一个聚会。
Neither candidate seemed capable of governing the country. People voted for him as the lesser of two evils.
这两位候选人看起来都无力管理好国家,大家投他的票是两害相权取其轻。
My house is on the left side of the street.
我的家在这条街的左侧。
Less people study Latin today than formerly.
现在学习拉丁语的人比以前少。
leftover fabric
边角布料
We took refuge in the lee of the wall.
我们在墙的背风处暂避。
She made supper from leftovers she had thrown together.
她用吃剩的食物拼凑成一顿晚饭。
The least bit of dirt in a watch may make it stop.
表中哪怕有一点点污物都会使它不走动。
leucyl leucine
亮氨酰亮氨酸
Tomatoes are everywhere in summer but less so in winter.
夏天到处都有西红柿, 冬天却不是这样。
a disgusting old lecher
令人厌恶的老色鬼
The “Journal of Lexicographers” is a bimonthly.
《辞书研究》每两月出版一期。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
sale
i
and
went
mm
tastes
delicious
son
into
ad
at
all
portions
site
blacked
star
Twice
热门汉译英
有关
请
卷笔刀
一个
数据手册
轻声地
身价
来
合身
车库
仓库
简报
健身房
对齐
序
松弛
作品
单元
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
处分
多半
美术作品
亚麻
黑马
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
遮挡
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
按照
重量超过的
计划
埋入
来自
你自己
存档
习语
诈欺
雷达
教学
最新汉译英
publicist
panted
zeal
habits
diagonal
entertained
morose
cottons
gypsography
languages
Germany
pluralist
ecclesiastics
closes
drenched
colloquy
doodad
Ferry
uncharacteristically
Campagna
entamoeba
Hetty
handicaps
subsides
inns
compilations
unicorn
gorges
tickled
最新汉译英
松懈
卖劲
清静
似膜的
膜内的
脑病性衰弱
毒刺
悲苦
硬化纤维板
乱七八糟的
主要部份
对某人不公平
举行盛事的
微血管造影术
放手向前
自养有机体
高地的
离职
幽会地点
接受训练的人
里
翘
轻拍某人的背
片刻
甘汁
封装
精神分析学家
风景胜地
政治活动的
派遣
交易延期費
热烈
以赛亚书男人名
竭力恭维
以新的方式
主人身份
屁
前院
尤指因惊讶
山毛榉木材
小经济
从背后照亮
安靖
人像摄影家
逻辑
摩擦音的
慵懒
需氧性
世界一周旅行者