查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
指挥官鲍勃·马克斯用英语怎么说?
指挥官鲍勃·马克斯
...Commander Bob Marks.
相关词汇
commander
bob
marks
commander
n. 指挥官,司令官,[海]中校,副舰长,木
例句
Giving them an airy wave of his hand, the
Commander
sailed past.
这位海军中校随意地朝他们挥挥手便扬帆而过。
bob
vt. 使上下(或来回)快速摆动,剪短(头发),截短(尾巴),轻拍,轻叩;vi. 行屈膝礼,上下(或来回)快速摆动,用浮子钓鱼,咬住悬挂或漂浮的目标物;n. 鲍勃,〈美口,英口〉同“shilling”,(女人,小孩的)短发,束发,轻拍;
例句
I've only got ten
bob
on me.
我身上只有10先令。
marks
n. 痕迹( mark的名词复数 ),记号,(品质或情感的)标志,目标;v. 作记号( mark的第三人称单数 ),表示,给…打分,在…留下痕迹;
例句
The houses bear the
marks
of bullet holes.
房子上散布着弹孔。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
Supporters of the death penalty argue that it would deter criminals from carrying guns...
死刑的支持者认为它能阻吓罪犯携带枪支。
相关例句
For the movie business, it was all downhill from there...
电影业从那时就开始完全走下坡路了。
Retain copies of all correspondence, since you may need them at a later date...
要保留好所有信件的副本,日后可能会用到。
Draw a rough design for a logo...
画一个公司标志的草图。
The government claims this is the only way to staunch the annual flow to Germany of hundreds of thousands of refugees...
政府称这是阻止每年数十万难民涌入德国的唯一办法。
The waters continue to rise as more than 1,000 people are evacuated.
水面持续上涨,已经有1,000多人被疏散了。
...a very heavy or immobile object.
非常沉重或难以移动的物体
This relationship is on its last legs.
这段关系已经快玩儿完了。
The boy could have felt sorry for himself and become depressed, or he could have adopted hardened cynicism as a defense.
这个男孩本有可能自怜自哀、抑郁消沉,也有可能采取冷酷的愤世嫉俗态度来保护自己。
This has been so nice, so terribly kind of you...
您这么做真是太好心,太令我们感激不尽了。
Mr Zhang's photography is exquisite.
张先生的摄影作品非常精美。
热门汉译英
channel
l
blacked
live
ended
naughty
model
unbridled
learning
find
panicked
avert
models
chair
about
ropes
remove
have
caused
brands
access
vision
alarm
saying
ploughed
speaking
protect
sides
nick
热门汉译英
乘地铁
落选的马
椭圆体的
神经质的
权力主义的
盈亏平衡点
购物中心
用作口服避孕药
高尔夫球中的
水磷钙钾石
投机买卖
小提琴家
指甲花叶
西半球
功勋
煤渣块
最基本的
小阴茎
佛达尔铝合金
多拌有蛋黄酱
受恩人
铸造货币费
橡胶似的
一人工作量
克里米亚半岛的
互不欠债的
捡
使纠结
二氢
大敌
止痒
增氧
出轨的行为
生牛肉片
可交换性
混凝土
鲁多游戏
胆管造影
底纹
用外科手术
血淋巴
抗癌剂
狭义的
背侧的
无拘束地
肺病患者
残酷对待
相互适应
水面下的
最新汉译英
landform
lie
setback
retrieve
annuli
marching
meeting
coeducation
Artists
abbe
prevent
silks
marking
scintilla
neglect
discal
pharmaceuticals
nearer
negotiate
calmer
hurdle
camping
soundly
marshes
diseases
goodwill
statutes
vicinity
appointment
最新汉译英
做得过分
求最小参数值
尔虞我诈的环境
用氯化物处理
被大学录取
崇拜者
杂乱性失语
英国风格
蓬头历齿
骤然降下的一场雪
航空公司
遮阳布
年夜饭
人孔盖
例外地
女骑手
油炸馅饼
京都
驳杂
唱最高音者
酣饮
雅克布森
作女子陪伴人
奉养
太阳穴
脂酶尿
委婉语
弥雾
走避
调味品
高空病
乱杂性失语
黑沥青
油糖剂
鲜艳
老色鬼
阿尔及利亚首都
高山夏牧场
苯胺金属
高露洁
丑小鸭
公共电话亭
蜘蛛
防风夹克
乙醇酸交酯
品位高雅的
偶像
物主身份
苄丝肼