查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
男人只管打猎, 别的事都是妇女干的。用英语怎么说?
男人只管打猎, 别的事都是妇女干的。
The men only hunted; the women did everything else.
相关词汇
the
men
only
hunted
women
did
everything
else
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
例句
He did have a real knowledge of
the
country...
他对该国的确知之甚多。
men
n. 人( man的名词复数 ),人类,男人,男子汉;
例句
Many
men
still have difficulty accepting a woman as a business partner...
许多男性仍然无法接受女性商业伙伴。
only
adj. 唯一的,仅有的,最好的,最适当的;adv. 只,仅仅,结果却,不料;conj. 但是,可是,要不是;
例句
Outsiders who wed islanders are given
only
three years' right of abode at first.
岛外的人和岛民结婚之初只能获得三年的居住权。
hunted
v. 打猎( hunt的过去式和过去分词 ),猎取,搜寻,寻找;
例句
And here was I back again , a wandering,
hunted
blackguard, on the wrong side of Forth.
现在呢,我已退回到福司河这一面――只是流浪的, 被追捕的可怜虫.
women
n. 女人(woman的复数),堂客,红粉;
例句
One in eight
women
lives in an abusive relationship.
每八位女性中就有一位遭受伴侣的虐待。
did
v. 做( do的过去式),干,学习,研究;
例句
He
did
have a real knowledge of the country...
他对该国的确知之甚多。
everything
pron. 每件事物,最重要的东西,(有关的)一切,万事;
例句
I want to be honest, honest above
everything
else.
我想要做到诚实,一切以诚实为上。
else
adv. 其他,否则,另外;adj. 别的,其他的;
例句
I always had been the person who achieved things before anyone
else
at my age...
我过去总是比同龄人要捷足先登。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The animation of China made a great progress.
中国的卡通片制作取得很大发展。
The police pinched him.
警察逮捕了他。
He exposed the plot to the police.
他向警察揭发这个阴谋。
Nationalization is a word which is neither very felicitous nor free from ambiguity.
国有化是个既不十分贴切,意义也颇含糊的用语。
Lewis whistled shrilly.
刘易斯尖声吹着口哨。
There is no other team with the privilege to have such a deep symbiosis with a football genius.
从没有任何一个球队与一个足球天才保持着如此深的特殊依附关系。
We will not talk about that for the present.
我们现在不谈这个。
atmospheric opacity
大气不透明度
There was a hint of accusation in her voice.
她的话音中暗含指责的意思。
The lion paced the floor of its cage.
那头狮子在笼子里走来走去。
热门汉译英
channel
fostering
top
perplexing
key
Pederson
trinkets
deathday
phones
pleat
Brothers
maestros
enterostomies
burgoo
salaried
lighters
hydrargyrate
upswung
hearth
bosun
forswear
bibliophil
sacrifices
row
likening
firmly
langur
prisoners
characeae
热门汉译英
绵鳚
牛肝菌属真菌
使处于困境
未觉察的
不连贯性
摇动的
卡尔代
变得不清晰
望远镜的一种
阿拉斯加州人
蝶结
盐
抄袭物
变晶
劳苦的
殖民主义者
摄影的
编目方法
罗网
彻底检查
抵御
黑人
心血管的
多砂砾的
用卡钳测量
仿形铣
芽接
啊哈
杂志的
促配子活动的
实习医师
计算机服务
移走
宗教或哲学上的
技俩
万有
重土的
较早显出的
研究会
生淀粉的
安格斯
英国的
集装箱
伟大的
有别于
被弄白的
精子缺乏症
到期
拿起
最新汉译英
translucent
intentions
passageway
contractor
bringer
ve
fostering
narrow
undertakes
tantamount
encourages
judges
researcher
tattletale
distresses
satellites
regulatory
Hill
china
highs
paw
forerunner
newsletter
bookkeeper
arbitrator
astuteness
string
nestled
maximizes
最新汉译英
海面进退性
一种赌博
朋友们
有学问的
自我中心主义
来
菊芋糖
易染病体质
偏爱的事物
连接的
连接物
较年幼的
小组
挽救生命
抓住的差错
连接点
开始实施
冲动行事的水蒸气
大学生
雅典庙宇
遁辞
鳃
初出茅庐者
胺霉素
酰肉碱
挂断
售货亭
贪食
接力赛跑
古风
大好人
觊觎
消除恐惧或疑虑
地球同步卫星
胃
芥末黄
卤烃类
肺萎陷
向某人报复
使大为吃惊
向心配合体
挪后
闲聊
元音间的
丁香花属
宣誓证明
祀为神
空军大队
飓风般猛烈的东西