查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我们必须体谅人的过失。用英语怎么说?
我们必须体谅人的过失。
We must allow for human error.
相关词汇
we
must
allow
for
human
error
we
pron. 我们,咱们,笔者,本人,朕,人们;
must
aux. 必须,必然要,(做出逻辑推断),(表示坚持);n. 必须做的事,必不可少的事物,葡萄汁,霉臭,麝香;vt.& vi. (表示必要或很重要)必须,(提出建议)应该,得,(表示很可能或符合逻辑)一定;adj. 不可或缺的,狂暴的;
allow
vt. 允许,承认,给予,准许(做某事);vi. 容许,考虑;
for
prep. 为,为了,倾向于,关于,当作;conj. 因为,由于;
human
n. 人,人类;adj. 人的,有人性的,显示人类特有弱点的,人本性的;
error
n. 错误,过失,[法]误审,违法,[数]误差;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He hooked his arm round her neck and pulled her head down.
他一只胳膊钩在她的脖子上, 把她的头拉低。
Her face was still horribly swollen.
她的脸仍然肿得吓人。
We huddled together for warmth.
我们挤在一块取暖.
Who will be the host for tonight's program?
谁是今晚的节目主持人?
an hourglass figure
沙漏形的图形
Their hostile looks showed that he was unwelcome.
他们怀敌意的表情说明他不受欢迎。
He went off in a huff when she criticized his work.
当她批评他的工作时, 他怒气冲冲地走掉了。
Three hours later we are back in the kitchen hulling a heaping buggyload of windfall pecans.
三小时后我们回到了厨房,开始给那满满一车风吹自落的山核桃去核。
huckster over prices on the black market
在黑市上讨价还价
Hovercraft can travel both on land and water.
气垫船可以水陆两用。
The knife has a horn handle.
那把刀有个角质柄。
The child is hugging her doll.
孩子紧抱着她的洋娃娃。
You howl your little son.
喝住你的小儿子。
He went off in a huff just because we failed to nominate him as club president.
就因为我们没提名他当俱乐部主席,他竟气冲冲地走了。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为