查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
他们相互拥抱接吻。用英语怎么说?
他们相互拥抱接吻。
They hugged and kissed.
相关词汇
they
hugged
and
kissed
they
pron. 他/她/它们,人们,大家,政府,当局,她们;
hugged
v. 热烈地拥抱,抱住,紧抱( hug的过去式和过去分词 ),紧靠…走,抱有,持有,缠紧,缚紧(某物,尤指人体);
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
kissed
v. 吻( kiss的过去式和过去分词 ),轻拂,轻触;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
After much huffing and puffing, he agreed to help.
他发了好一阵脾气,最终还是同意帮忙了。
To his horror, the bus caught fire.
使他惊恐的是, 公共汽车着了火。
What is the charge for a day at the Hilton Hotel?
希尔顿饭店每天收费多少?
We demand that they honour this contract.
我们要求他们执行这份合同。
The dispute was settled honorably.
争议体面地得到解决。
The enemy had five hundred light horse.
敌军有500名轻骑兵。
Laws catch flies,but let hornets go free.
法律如蛛网,捉得住苍蝇,捉不住黄蜂。
He got through on the hotline to the head of the government.
他通过热线与政府首脑取得了联系。
She does not enjoy the details of housekeeping.
她不喜欢琐碎的家务。
The amount of his remarks is that we are hopelessly beaten.
他的话总的意思是我们彻底失败了。
He was the head of a household.
他是户主。
to hoodwink the audience
欺骗听众
The north wind howled around our cabin.
北风在我们小屋的周围怒号。
Agues come on horseback,but go away on foot.
病来如山倒,病去如抽丝。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中