查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她极其憎恶医院。用英语怎么说?
她极其憎恶医院。
She had a horror of hospitals.
相关词汇
she
had
horror
of
hospitals
she
pron. 她,它;
had
v. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
horror
n. 恐怖,可怕的事物,嫌恶,痛恨,讨厌的人或事,〈口〉非常丑恶;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
hospitals
n. 医院( hospital的名词复数 );
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
People who are truly hooked will go to any lengths to satisfy their craving for the drug.
真正吸毒成瘾的人为了满足毒瘾会不择手段。
He hooked his arm round her neck and pulled her head down.
他一只胳膊钩在她的脖子上, 把她的头拉低。
My bike is a home product.
我的自行车是国产的。
gracile hominid of southern Africa
非洲南部体形纤弱的原始人
I hold that this is a right decision.
我相信这是个正确的决定。
The Fourth of July is the national holiday of the US.
七月四日是美国国庆日。
When the travel company went bankrupt, many holidaymakers were left high and dry abroad or waiting at the airport.
这家旅行社破产了,很多度假者被困在国外或滞留在机场。
Fine clothes could not conceal the girl’s homeliness.
华丽的衣服并不能掩盖这个女孩的寻常容貌。
Hang your coat on the hook.
把你的外衣挂在钩上。
Children should honour their father and mother.
孩子们应该尊敬其父母。
She never gets anywhere on time. She’s hopelessly disorganized.
她从不准时,做事无头绪,简直无可救药。
He came out as a homosexual after his mother died.
他在母亲死后公开承认自己是同性恋者。
She never completely gave up hope.
她从不完全放弃希望。
It takes him half an hour to finish his homework every day.
他每天要用半小时完成作业。
热门汉译英
channel
top
chapping
calibrated
marooned
curet
wanted
progressing
worry
setbacks
decomposed
dissolving
powerfully
sings
wheeling
lusty
preciseness
i
eutrophapsis
Mapping
rejigger
postulates
ringent
pellucid
Small
introspectiveness
forced
bareness
backwind
热门汉译英
靈動
僥幸的
复至某地
使闪光
晃荡作响
限定词
點滴留下
有影响力的人物
帆頂邊繩
碰擊彈回
豪美
單獨的
里程計
素质
爬虫类的
肆意破坏
保证说实话的
努力挖掘
粗略估计
有十脚的
方形樁
疏松
砍木
伐木
官僚主義者
神智清楚的
心爱的人
磁力
肆意
自異體受精
参与煽动的
守舊性
不正确地
任意的
巨头畸形
带球
大狒狒
一组照片
歸納的
声音的响亮和清晰
破車
過問
親睦
畸变生物
积极地寻找
宮頸內膜
行为准则
困境
过分周到的
最新汉译英
aqualung
outargue
presenter
hottest
escapism
crinkle
dialogist
unseemliness
jibed
aristate
wails
syphilis
subaltern
faxes
reassures
bearable
backwind
introspectiveness
clang
flammable
matriarchy
procreating
cinerator
exoteric
accelerant
ellipticalness
dandify
cradling
Germans
最新汉译英
流傳的
表現良好
起皺紋
微針狀體
困境
波杜斯基
斯洛文尼亞人
極重要的
天子
新陈代谢缓慢
一种活字
一边的
重叠牙边
打开并开始用
辉光管
有气泡的
混淆现象
不受约束
不减弱
簽名
退潮
罪犯等的
一方的
反对称的
多隆肉的一般的
同志
成群地
黄昏的
或警察
狂暴
作搭便車式的旅
脆弱的
至上的
精馏
本质色性
瘦弱
有方法的
恶液质
过分讲究地
被举起或抬高
差不多等于
传奇人物
少尉的官职
蔓叶线的
互相依赖
成為成員
被拖在后面
最年长的
无节制的狂热行为