查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她极其憎恶医院。用英语怎么说?
她极其憎恶医院。
She had a horror of hospitals.
相关词汇
she
had
horror
of
hospitals
she
pron. 她,它;
例句
Her lover walked out on her after
she
had aborted their child.
她的情人在她打掉胎儿后甩了她。
had
v. 有( have的过去式和过去分词 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
例句
He claimed that his parents
had
abandoned him...
他声称父母遗弃了他。
horror
n. 恐怖,可怕的事物,嫌恶,痛恨,讨厌的人或事,〈口〉非常丑恶;
例句
Vasari claimed with
horror
that he was, if not an atheist, then an agnostic.
瓦萨里惊恐地说他若非无神论者,就是不可知论者。
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
例句
He did have a real knowledge
of
the country...
他对该国的确知之甚多。
hospitals
n. 医院( hospital的名词复数 );
例句
St Bartholomew's is one of four London
hospitals
facing the axe.
圣巴塞洛缪医院是伦敦4个面临关闭的医院之一。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He angrily tossed his tools and would work no longer.
他怒气冲冲地扔下工具不肯再干了。
As a matter of course, he was elected monitor.
他当选为班长是理所当然的事。
Many retired people take up gardening as a hobby.
许多退休的人都以从事园艺为嗜好。
The house was burnt down to ashes.
房子被烧成了灰烬。
All the tickets for the last performance have sold out already.
最近一场演出的票已经全部卖光。
He solemnly declared that it was true.
他郑重声明此事属实。
What is the total strength of the enemy army?
敌军人数总共有多少?
Half the apples are bad.
这些苹果有一半是坏的。
The general is accused of conniving in a plot to topple the government.
将军被指控纵容一个颠覆政府的阴谋。
The price increases were passed on by the firm to the consumers.
公司把上涨的费用转嫁到了顾客身上。
热门汉译英
i
l
a
simple
page
inefficient
game
narrow
christian
bracketed
functioning
determinedly
assignable
attending
pro
subjects
walk
lingered
moves
retreated
supermarket
Pilot
android
like
blacked
uphold
brewed
have
unicorn
热门汉译英
留下印象
二乙酰基胺
克雷韦库尔
表皮病
未驯服的
牛群
氨水
打屁股
前位
助消化的
浪费金钱
异常依恋
迅速处理
相识的人
原点
鹦鹉螺
位映象
游走细胞定位
滑翔导弹
定碳仪
讨论等部份内容的
或中止
止动器
毫安计
对社会
脂酸血
电锁器
皮肤黏膜肌炎
用皮带捆住的
酒石酸福可定
无独立见解的
神经痛等症状
长满刺的
企业单位
插满
业单位
小单位
满载的
衣壳蛋白亚单位
大公的地位
辩论练习
二进位制信息单位
闻阈图
高级市政官的职位
颊向错位
臂状部位
正式的指示
古时长度单位
表示因果关系
最新汉译英
drained
canalization
blastosphere
withstanding
acaulescence
gymnosophist
granulometer
genuflection
ectopatagium
multifarious
ductilometer
malleableize
cerebropathy
meteoropathy
chalcedonies
impolitely
acidophobous
metagalaxies
announciator
microcommand
familiarized
impoliteness
amygdaliform
autotracking
underlayment
unimaginable
enterobiasis
biorthogonal
incinerating
最新汉译英
英国
出国
季风
使稳定平衡
前位
令人着迷地
开除
农场住宅
黄鼠狼
成绩单
不名一文
滑稽可笑
连接词省略
古巴
跳绳
不平坦的
有顶的
摆放餐具
有报酬的
牛群
班科
约略
耶西
神听
对柱
谈话
钱箱
巨头畸形
盾形奖牌
相识的人
重加权衡
留下印象
两眼轴向不等
极端主义者
积极地比赛
大力
尿黑酸尿症
突来的灵感
阴森地逼近
同源捕虏体
夸休可尔症
外阴缝合术
年金享受权
船停靠码头
风尚等的流
外汇申请书
恒星演化学
外原性毒素
无线电频率