查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
说起来这是多么可怕的事情啊!用英语怎么说?
说起来这是多么可怕的事情啊!
What a horrible thing to say!
相关词汇
what
horrible
thing
to
say
what
pron. (用以询问某人或某事物的词)什么,多少,…的事物;adj. …的(事物或人);adv. (用于感叹句中);int. (用以表示不相信或惊奇),(用以表示未听清楚对方说的话);
horrible
adj. 可怕的,极不友好的,极讨厌的,令人震惊的;
thing
n. 事件,形势,东西,事物,家伙,事业;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
say
vi. 说, 讲,表明,宣称,假设,约莫;vt. 表明,念,说明,比方说;n. 发言权,说话,要说的话,发言权;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
He played the tune on the horn.
他用号吹奏了这首曲子。
Do you believe in horoscopes?
你相信占星术吗?
What is your home address?
你的家庭住址是什么?
He was forced to leave his homeland for political reasons.
因为政治原因他被迫离开自己的祖国。
He came out as a homosexual after his mother died.
他在母亲死后公开承认自己是同性恋者。
I'm hopeless at Maths.
我的数学很糟糕。
to homogenize the main ingredients
使这些主要原料变均匀
The happy pair are leaving for their honeymoon.
这幸福的一对就要去度蜜月了。
They hit the enemy one hard blow after another.
他们给敌人一个又一个的沉重打击。
Her honour was discredited in the newspapers.
她的名声被报纸败坏了。
Bamboo is a sort of hollow plant.
竹子是一种中空的植物。
The campaign will hopefully ensure the survival of the tiger.
这场运动有望确保老虎的生存。
I'm home at last.
我终于到家了。
homing pigeon
通信鸽
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
年华
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
大概
最新汉译英
toiled
Sunday
cloth-wrappers
firth
edify
teaching
unwrap
thruster
callable
following
communicating
evince
ferocious
benzac
delustre
legume
electrofluor
weeping
entomophagous
scooter
helipad
apterism
coronate
local
glycoside
musk
Skate
surpassed
pair
最新汉译英
花式织物
遭到严厉的批评
十足的
探听赛马情报
大厦
有条斑纹的
横跳躲闪
十几岁的青少年
高潮
更新
中年的
自家制的
下流槽
缩微目录
尽情吃
变幻莫测的
使达到高潮
打招
呵
硝化甘油
女裙
输血
调料
地球物理学
懒散地闲荡
发达
掌灯
合奏
哀
饥
原点
挑选出来的
秩序
以密集火力攻击
浓
预先布置
聚集
繁琐的
使同等
犊皮所制的革
烦
简报
任何最低音的乐器
懒妇
摩擦闸
红
中上流社会
承平
恐兽