查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这些商人既有竞争性又很诚实。用英语怎么说?
这些商人既有竞争性又很诚实。
These businessmen are both competitive and honourable.
相关词汇
these
businessmen
are
both
competitive
and
honourable
these
adj. 这些的;pron. 这些;
businessmen
n. 生意人,商人( businessman的名词复数 ),实业家,从事工商业的人,具有经营者所必需素质的人;
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
both
adj. 二者,两者都;pron. 二者;adv. 二者,二者都;conj. 不仅…而且…,…和…都;
competitive
adj. 竞争的,比赛的,(价格等)有竞争力的,(指人)好竞争的,[生化] 抑制酶作用的;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
honourable
adj. 诚实的,正直的,光荣的,荣耀的,尊敬的,高尚的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
I can’t in all honesty say that I’ve had much experience of this kind of work, but I’m willing to try it.
说实话,我在这方面并没有多少工作经验,但我很想试一试。
They were lured by a curiosity to see the historic spot.
他们被好奇心驱使去看古迹。
When the travel company went bankrupt, many holidaymakers were left high and dry abroad or waiting at the airport.
这家旅行社破产了,很多度假者被困在国外或滞留在机场。
They hit the enemy one hard blow after another.
他们给敌人一个又一个的沉重打击。
Her son's death hits her greatly.
儿子的去世给她的打击十分沉重。
It's not bad for you to honey your boss.
恭维你的上司对你不会有坏处。
New age hippie loves fashion but do not want to be fashion victim.
新时代嬉皮喜爱流行,但是不愿意成为流行的受害者。
He is honest in all he does.
他干什么都是老老实实的。
The boxer hits hard with his left.
拳击手用其左手狠狠出击。
They hinted to us that they would take our suggestion.
他们向我们暗示说, 他们将采纳我们的建议。
That new car of his is a real honey!
他的那辆新汽车真是棒极了!
This is the finest home in this city.
这是该城市最好的住宅。
Can you hit who will come to detail of us?
你能猜中谁要来给我们分派任务吗?
The appearances show that a storm will hit at once.
这些现象表明一场暴风雪就要袭来。
热门汉译英
blacked
china
psalms
by
Make
poor
site
methods
systematically
Korean
rules
flies
goring
dearth
construe
magicians
en
froze
dust-gown
Thunderstorm
lamellate
sorrowful
character
strictest
dismisses
transient
laity
prospered
dellenite
热门汉译英
圣歌
肘形管
克雷韦库尔
立体交叉道
金雀花碱
不相干的
淡褐色的
摆设
编程
和煦的
请
太古的
阿斯维林
不受损失
日规壳属
相识的人
古时用语
不可能
割断踝腱使成残废
每一期摊付的款项
小蛸枕属
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
柴油机机车
麦香鸡
用作抗凝药
博尔德耐磨焊条
虹膜囊切除术
用照明灯渔猎
得四分的一击
尖利的突出物
毛织运动衫
空洞胸语音
寻根究底的
饰以荷叶边
国产税务局
实习医师期
馬祖爾斯基
伊塞卡国王
难以忍受的
使失去资格
强迫去某处
以花园装饰
有学问的人
过高的估计
空中照相机
气压回转仪
用火箭攻击
最新汉译英
upward
advances
tinpot
announce
sigh
notices
obligate
conference
conservations
rivers
afterheat
rules
disapproval
appearance
engirt
flash
forward
sugar
liberation
lock
stance
talk
date
default
admire
discouragements
enriching
consistently
considerate
最新汉译英
淡褐色的
间隔时间
逐渐变化
附言
在那时
保育员
联麦角醇
喜悦
昏乱
循例
切成薄片
获得学位
威压
交换
不良
戊二酰亚胺
可容许性
不贞的行为
巡洋舰
红淀粉糊精
历史记载
火箭发射器
食管切开术
马克苏托夫
设定
美人
筹议
雪纺
死去
辞任
绿篱
覆盖层脱落
卢塞特树脂
一时的流行
骚人
皮亭
滚翻
添置
宽度
不够标准的
肉丁土豆泥
可洗的布料
启发灵感的
粗心等造成
含有树胶的
黄金等饰品
血细胞发生
血色素沉着
调味番茄酱