查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
我的理发师新开了一家理发店。用英语怎么说?
我的理发师新开了一家理发店。
My hairdresser has opened a new salon.
相关词汇
my
hairdresser
has
opened
new
salon
my
adj. 我的(I的所有格形式);int. 啊呀,天啊;
hairdresser
n. 理发师,剪头或做头发的人;
has
v. 有( have的第三人称单数 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
opened
adj. 断开的;v. (打)开( open的过去式和过去分词 ),开始,睁开,启动;
new
adj. 新的,崭新的,新鲜的,新到的,现代的,初次(听到)的;adv. 新近,最近;
salon
n. 沙龙,客厅,画廊,(营业性的)厅,院,美术展览会;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
A growing economy covers a multitude of sins for the government.
蓬勃的经济为政府掩盖种种见不得人的东西。
My guess is that he didn't come because his parents wouldn't let him come.
我猜, 他没来是因为父母不让他来。
The soldiers guarded the prince whenever he left the palace.
每当王子离开皇宫, 士兵们都要保护他。
Each of these eggs hatches out into a tiny grub.
这些虫卵中的每一个都将孵化出一条小幼虫。
The gunshot scattered the birds.
枪声驱散了鸟儿。
They are habituated to hard work.
他们习惯于艰苦的工作。
It's hailing.
正在下冰雹。
Yes. Haddock and chips for me, please.
好,给我熏黑线鳕和炸土豆片。
One should be guided by his sense of what is right and just.
一个人做事应当有是非观念。
Guard the secret with your life, tell it to no one!
你要以生命来保守秘密, 不要告诉任何人。
She does gymnastics at school.
她在学校做体操锻炼。
a mingled guffaw from Heathcliff and Hareton
希刺克厉夫与哈里顿一起放声大笑
to guillotine paper
用切纸机切纸
They are habitual visitors to our house.
他们是我家的常客。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中