查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她神经质的傻笑把我惹火了。用英语怎么说?
她神经质的傻笑把我惹火了。
Her nervous giggles annoyed me.
相关词汇
her
nervous
giggles
annoyed
me
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
nervous
adj. 焦虑的,紧张不安的,神经质的;
giggles
n. 咯咯的笑( giggle的名词复数 ),傻笑,<英·非正>玩笑,the giggles 止不住的格格笑;v. 咯咯地笑( giggle的第三人称单数 );
annoyed
adj. 恼怒的,气恼的;v. 使烦恼,使恼怒,干扰,打扰(annoy的过去式和过去分词);
me
pron. (人称代词I的宾格)我;n. 自我,自我的一部分,极端自私的人,[音乐]固定唱法时的E音;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The Latin term“Vulpes”is the generic name for the various type of fox.
拉丁术语“Vulpes”是不同种类狐狸的属名。
When you get to know him you'll find he is quite nice.
当你渐渐认识他时, 你会发现他很不错。
They’ve launched a campaign of genocide against the immigrants.
他们对移民进行了种族灭绝。
The number 2 generates the set 2,4,8,16.
2是2,4,8,16这组参数的基数。
Harry dressed like a gentleman.
哈瑞打扮得像个富贵闲人。
The geographicscope of product markets has widened since the war.
战后产品市场的地理范围扩大了。
The days are getting longer and longer.
白天越来越长。
He made a rude gesture with his fingers.
他用手指做了一个不礼貌的手势。
Colds are spread by germs.
感冒由细菌传播。
Would any of you gents care to join us in a little game of chance?
你们有哪位绅士愿意参加我们靠运气取胜的小游戏呢?
She felt,without knowing why,that the gayety was assumed.
不知为什么她觉得这种快乐是装出来的。
She was kind and generous.
她心地善良, 宽容大量。
That building is gigantic.
那个建筑物是巨大的。
You must be gentle when holding a little baby.
抱小孩时要轻柔。
热门汉译英
blacked
they
about
range
china
encountered
psalms
by
betting
Make
anthem
unutterable
helpful
medea
haunts
befall
Alone
mangelinvar
poor
hemispheres
stylized
esoteric
weak
Crying
ye
juscul
exercises
correct
breechblock
热门汉译英
诗篇
圣歌
知音
糊精酶
轮廓鲜明的突出体
新发明
现存化石
克雷韦库尔
受托公司
赞美诗
通井
不暴露自己的意图
蔷薇辉石
串
令人快慰的地方
立体交叉道
金雀花碱
可容许性
考察队
标点
沉香木
理想化的
推理小说
插队
乡音地
使闲着
水玉髓
淫荡的
否认权
满出的
运动性
不干涉
可施肥
辅佐的
右边的
芬兰的
负对易
枯黄病
凉亭的
听诊的
掠过的
上皮新
低劣的
丝鳃目
威百亩
有礼貌
角砾岩
干酪素
荔枝素
最新汉译英
en
froze
Soapy
Allaun
Evelyn
Health
Ohlson
paintings
stylized
by
goddess
cashbook
hookup
ropes
phrasing
magicians
permitting
aminobenzidine
benzidine
kornerupite
kornerupine
require
oliva
paths
benzamidoxime
Yaaaaaaa
toastmaster
harumscarum
antihunting
最新汉译英
有区别的
千伏电压
小玩意儿
撇取浮沫
吞噬作用
朱利叶斯
摆设
海滨野餐
企业等的
分解代谢的
前屈过度
无色糊精
编程
分解代谢
碱磷灰石
同质双链
乳汁不良
凡人
归根到底
保存不腐
付保证金
炉火纯青
小锥兽属
水木质的
氟代乙烷
番茄黄素
家族世仇
极恶昭彰
全体僧侣
乘客证
二苯胺氰胂
使降低效果
戊二酰亚胺
红淀粉糊精
不贞的行为
亮氨酸乙酯
非常庞大的
柴油机机车
慌张地行动
以失败告终
从努力发掘
微晶花岗岩
具结
剪下的东西
引用的
宰辅
殊荣
浴室
渴仰