查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她介绍说他是她的未婚夫。用英语怎么说?
她介绍说他是她的未婚夫。
She introduced him as her future husband.
相关词汇
she
introduced
him
as
her
future
husband
she
pron. 她,它;
introduced
adj. [医]引种的,引进的;v. 提出( introduce的过去式和过去分词 ),介绍,引进,作为…的开头;
him
pron. (he的宾格)他;
as
adv. 同样地,一样地,例如;prep. 作为,以…的身份,如
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
future
adj. 将来的,未来的,[语法学]将来时的,将来发生的;n. 将来,未来,未来的事,前途;
husband
n. 丈夫,〈英〉管家,〈古〉节俭的管理人,船舶管理人;vt. 节俭地使用,〈罕〉做…的丈夫;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
We’re planning a frugal Christmas.
我们正计划过一个花钱少的圣诞节。
This is the right fuse for the refrigerator.
这是电冰箱上使用的保险丝。
The atmosphere in the room was decidedly frosty.
房间里的气氛明显很冷。
He has a furious temper.
他脾气狂暴。
The fish was frying.
鱼正在煎着。
The opposition parties can only defeat the government if they present a united front.
所有反对党只有结成联合阵线才能击败政府。
It was a furious storm.
这是强烈的暴风雨。
He is frying the bacon.
他在煎咸肉。
I found the delays intensely frustrating.
我觉得这些延误极其令人沮丧。
There are several English teachers at the school, but Jeanne continues to plough a lonely furrow, teaching French and German.
学校里有好几位英文老师,不过珍妮依然干自己的行当,教授法语和德语。
to tend toward fundamentalism
倾向于原教旨主义
a simply furnished room
家具简单的房间
She got a reputation as a frump.
她落得了个邋遢女人的名声。
The machine is making a very funny noise.
这部机器发出一种很怪的声音。
热门汉译英
channel
top
more
by
Tuesday
they
entertains
produced
Part
hat
civilization
comrade
Thatch
mm
ban
a
new
smarts
pondered
everywhere
got
Misunderstanding
restringent
taping
bigger
surveys
flog
phrases
bruce
热门汉译英
来
水力开采法
無憂慮的
來自攻擊一方的
证明有罪
可能
克服
紧紧拥抱
认识到
成群地
黄昏的
或警察
打开并开始用
大副
勺
清晰度
泼
造表
極厚的
使同步
扭成一團
残遗物
審判的
护卫舰
顺利而有效的
传奇色彩
每件东西
车库
产量
走下坡路
达到顶峰
本地
以輕視的態度
不常有的樂趣
悲痛的
不料
鞭打
使充满香气
变皱
籠統
各种各样的
趸售
艱澀
深刻的
喘著氣說出
贪婪地吃喝
踝关节
苏格兰西南部一州
张望
最新汉译英
observant
torchlight
assembling
civilization
sequacious
oxygenation
perfuse
idealized
Scared
afterword
schematize
aridity
fermentation
abstemiously
cant
dormitory
stinking
birectifier
flames
hells
lethargical
inessential
Autocratic
behaving
digs
tints
glossodesmus
intentionally
devoir
最新汉译英
樸樹木
表列结果
造表
無差異
切片法
总计的
用罗网捕捉
伸展
统计量
涌動
皮质素
开战
可估計的
懒散地
征用令
使圆满完成
不稳的
离开主题
病毒
梦一般的
不满地
憤慨的
不緩和
死一般的
畸變生物
使不满足
矮腿猎犬
灌木丛生
必须做的
皮質激素
抵触
絲狀反應
舌退缩
滋養的
不清潔的
小家伙
廢除主義
凝結的
无功能的
衰弱
正式的指示
登记项目
向獻殷勤
可耻的事
数据处理机
使滿足
非例外的
極厚的
使同步