查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
正统派基督教的支持者用英语怎么说?
正统派基督教的支持者
a supporter of fundamentalism
相关词汇
supporter
of
fundamentalism
supporter
n. 支持者,拥护者,支持物,赡养者,抚养者;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
fundamentalism
n. <宗>原教旨主义,fundamental的派生;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The company is funding another scheme.
这个公司正为另一项计划拨款。
We'll fry if we stay too long in this hot sun.
我们如果在这样酷热的阳光下待久了, 皮肤会晒黑的。
She held the baby in her arms and rocked her to and fro.
她把婴儿抱在怀里来回摇晃。
This is a frivolous way of attacking the problem.
这是一种轻率敷衍的处理问题的方式。
His fulminations frightened the horses.
他的爆发使马匹受惊。
You'll find that I don't frighten easily.
你会发现我不是轻易就会害怕的。
His cool green eyes became positively frosty.
他冷冷的绿眼睛好像结了一层霜。
Her words made his heart burn with frustration.
她那些话使他极端灰心丧气。
He saluted his friends with a wave of the hand.
他挥手向他的朋友致意。
the proper fulfilment of their duties
正确履行他们的职责
He took his pent up frustration out on his family.
他把因挫败而郁积的怒气发泄在家人身上。
We were driving on a California freeway.
我们正沿着加利福尼亚的一条快车道驾车行驶。
crying out of bitter frustration
愤懑沮丧得大喊
The fruit has spoiled in the hot sun.
水果在暴晒下变坏了。
热门汉译英
channel
by
more
they
meat
today
a
any
i
went
and
delicious
mm
site
son
blacked
all
at
portions
Twice
was
on
house
said
Make
juicy
unkind
generated
allowed
热门汉译英
请
一个
来
健身房
跳绳
瓦工
撕裂
车厢
小孩
卷笔刀
航空站
押韵
原理
车库
权杖
摘
情节剧
文字
中学
有关
弹跳
退职
经得起移植
动物之偶
打开并开始用
佩卡姆住所名称
前置真空泵
卷盘式电视
切削力测定仪
耍花招哄騙別人
乳胶体
略图似的
常常
硬鳞
美丽的
官员
八十年代
一种止泻药
整齐
取去浮泡
今天下午
初生儿
六边形
课外
一阵风
关键时刻
向右
一大片
沉重缓慢地行走
最新汉译英
hymnals
halted
devest
hymnal
dupery
raider
delead
epical
hinted
bypaths
daubed
hurled
bypath
defile
darnel
bilker
byplot
taxied
sucked
impends
colored
retold
atopic
inspan
byplay
impend
nearly
adjoins
adjoin
最新汉译英
迫近的危险
邻近的
成绩报告单
不用言辞表达的
交接
使搭接
未尝
宣告无效
忠实地
扫尾
以扫
破汽车
卷轴机
博来霉素
二元性
使变脆弱
双人用的
半侧失味症
卵巢环状瘤
卷盘式电视
易攻击的
卡特尔
使存偏见
坎儿井
古英语
补模标本
使醒悟
换羽期
边石的材料
脱掉
宣扬
张扬
传扬
领地的
味觉检查
雄甾烷醇酮
单人房间
拒绝承兑
未婚男子
作一垒手
土黑铜矿
承兑
大奖章形的
烟屁股
向后的
屁股
霉病
闸流管
发泡性饮料