查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这匹牝马已怀驹了。用英语怎么说?
这匹牝马已怀驹了。
The mare is carrying a foal now.
相关词汇
the
mare
is
carrying
foal
now
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
mare
n. 母马,母驴,<天>月球表面阴暗部,〈外〉海,骒马;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
carrying
adj. 运送的,运输的;v. 支撑( carry的现在分词 ),携带,输送,运载;
foal
n. 驹;v. 生(驹);
now
adv. 现在,其时,立刻,(改变话题或要对方做某事前,引起对方注意)喂;adj. 现在的,当今的,现任的;n. 现在,目前,目前;conj. 由于,既然;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
My father speaks fluent English.
我父亲讲一口流利的英语。
It was decided to float the pound because a fixed value was damaging exports.
决定浮动英镑的汇率, 因为固定汇率不利于出口贸易。
She flattened out the crumpled letter on the desk.
她在写字台上把皱巴巴的信展平。
The seals flipped along the beach.
海豹沿着海滩啪嗒啪嗒地翻动着。
He flies to Hong Kong next day.
他明天乘飞机去香港旅行。
We don't have flat land in this region.
我们这个地区没有平地。
Only 300 people came to the match and to add insult to injury (= to make things worse), the floodlights went out during the second half.
只有区区300 人来看比赛,更糟糕的是,下半场连泛光灯都不亮了。
a flowery style of writing
词藻华丽的文体
Copper wire is flexile.
铜丝易弯曲。
The candle-light flickered in the wind.
烛光在风中摇曳。
The carpenter will floor this room with oak.
木匠将用橡木铺设这个房间的地板。
She came through her French test with flying colours.
她以优异成绩通过了法语考试。
The beautiful garden was edged with flowering trees.
那个美丽的花园四周围有开花的树木。
obsequious flattery
恭维话
热门汉译英
channel
top
more
by
Tuesday
they
entertains
produced
Part
hat
civilization
comrade
Thatch
mm
ban
a
new
smarts
pondered
everywhere
got
Misunderstanding
restringent
taping
bigger
surveys
flog
phrases
bruce
热门汉译英
来
水力开采法
無憂慮的
來自攻擊一方的
证明有罪
可能
克服
紧紧拥抱
认识到
成群地
黄昏的
或警察
打开并开始用
大副
勺
清晰度
泼
造表
極厚的
使同步
扭成一團
残遗物
審判的
护卫舰
顺利而有效的
传奇色彩
每件东西
车库
产量
走下坡路
达到顶峰
本地
以輕視的態度
不常有的樂趣
悲痛的
不料
鞭打
使充满香气
变皱
籠統
各种各样的
趸售
艱澀
深刻的
喘著氣說出
贪婪地吃喝
踝关节
苏格兰西南部一州
张望
最新汉译英
observant
torchlight
assembling
civilization
sequacious
oxygenation
perfuse
idealized
Scared
afterword
schematize
aridity
fermentation
abstemiously
cant
dormitory
stinking
birectifier
flames
hells
lethargical
inessential
Autocratic
behaving
digs
tints
glossodesmus
intentionally
devoir
最新汉译英
樸樹木
表列结果
造表
無差異
切片法
总计的
用罗网捕捉
伸展
统计量
涌動
皮质素
开战
可估計的
懒散地
征用令
使圆满完成
不稳的
离开主题
病毒
梦一般的
不满地
憤慨的
不緩和
死一般的
畸變生物
使不满足
矮腿猎犬
灌木丛生
必须做的
皮質激素
抵触
絲狀反應
舌退缩
滋養的
不清潔的
小家伙
廢除主義
凝結的
无功能的
衰弱
正式的指示
登记项目
向獻殷勤
可耻的事
数据处理机
使滿足
非例外的
極厚的
使同步