查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
人常常因受到恭维而动心。用英语怎么说?
人常常因受到恭维而动心。
Men are often reached by flattery.
相关词汇
men
are
often
reached
by
flattery
men
n. 人( man的名词复数 ),人类,男人,男子汉;
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
often
adv. 常常,经常,时常,再三;
reached
v. 到达( reach的过去式和过去分词 ),联络,伸出手臂,延伸;
by
prep. 在…旁边,表示方式,由于,经过;adv. 经过,表示保留或保存时用,短暂拜访;
flattery
n. 奉承(话),阿谀奉承会/不会使你如愿以偿;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The blood-red light of down flared on her face.
火红的朝霞映照在她的脸上。
Give me five!
咱们击掌庆贺吧!
She is fit for the job.
她适合做这项工作。
Her nostrils flared with anger.
她气得两个鼻孔都鼓了起来。
It costs five thousand dollars a year to maintain this house.
管理维修这所房子,每年要花5000美元。
The torch flares in the darkness.
火炬在黑暗中闪光。
It is a flat weekend.
这是个乏味的周末。
We fixed a picture on the wall.
我们把图画钉在墙上。
As the evening was drawing to an end, the firework display took place.
晚会接近尾声,烟花表演开始了。
Andalusia, the home of flamenco
安达卢西亚,弗拉明科舞的发源地
A liquid flows freely and has no fixed shape.
液体能自由流动,无固定形态。
Love asks faith,and faith firmness.
爱情要求信任,信任要求坚定。
I think he must be a policeman, he keeps fishing for information.
我想他肯定是警察,他不断地转弯抹角地打听消息。
After a long decline, prices are firming again.
在长期跌落之后,物价又开始回升。
热门汉译英
my
by
they
about
Gemini
Twice
poor
l
at
lie
Ra
originates
Vermont
from
meat
proposing
oyster
ignoring
i
managed
else
regulatory
more
want
Make
site
whisker
on
entered
热门汉译英
背包
企鹅
请
来
保障者
啜泣的
有讽刺意味的
钟鸣鸟
跳绳
物理
卷笔刀
试验
锡克教徒的
赎回的
听写
结尾
作品
高频电刀手术
押韵
木棉
变得更好
贪食者
电平
一个
南方
共沸的
梯形编队
附言
具体
非接合子
充斥
荷兰粗亚麻布
晶体
打乱
劣势
插队
微量汞中毒
凡人
有辐射部分的
刺槐苷
语法
巴基斯坦
社区
顽强地
凋敝
卫生保健
环境库
无线电
层级
最新汉译英
overloaded
dismissing
enrolls
helpline
Strangeways
stereos
BS
copycats
Attic
consonant
mares
Small
furnaces
detectable
vaccinates
well-lit
disagreeing
studio
generals
epitaphs
encoding
individualistic
emitted
flexile
neared
yearbook
splashes
depositing
barbarity
最新汉译英
脱纤维蛋白
缩微胶卷
比得上
缓烙法
马虎
内陆
以布幕遮蓋
变红
伙伴们
凶横
具体
特许的
道德体系
牙动
陶醉
蜡状的
笑柄
下沉
显著地
想要知道
先驱
笔直地
双空位
亏欠
肉质植物
一口气
脑脑膜炎
织补之处
小组
赤褐色
抄录
软骨蛋白
民间故事
有限的事物
用挂毯装饰
坛形的
男人们
高处的巢
摆正
抗溶素
两裂的
行政当局
冰碛土
巴罗克式的
小夜曲的人
昧旦晨兴
水热仪
如目录的
凝血酶