查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
人常常因受到恭维而动心。用英语怎么说?
人常常因受到恭维而动心。
Men are often reached by flattery.
相关词汇
men
are
often
reached
by
flattery
men
n. 人( man的名词复数 ),人类,男人,男子汉;
are
vi. (用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;n. 公亩(等于100平方米);
often
adv. 常常,经常,时常,再三;
reached
v. 到达( reach的过去式和过去分词 ),联络,伸出手臂,延伸;
by
prep. 在…旁边,表示方式,由于,经过;adv. 经过,表示保留或保存时用,短暂拜访;
flattery
n. 奉承(话),阿谀奉承会/不会使你如愿以偿;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
These instruments are very finely set.
这些仪器是经过精密调整的。
“He is dead,” said Alice flatly.
“他死了”,艾丽斯冷漠地说道。
She is too much of a fine lady for me.
对我来说, 她显得过于文雅。
Massage it lightly with your fingertips.
用指尖轻轻按摩。
A fire broke out.
发生了一场火灾。
The breeze flared the candle.
微风吹得烛光摇曳不定。
How are we fixed for Saturday?
我们星期六有什么安排吗?
He has parliamentary procedure and the rules and traditions of the House of Commons at his fingertips.
他对议院法和下议院的传统惯例都非常熟悉。
finely cut vegetables
切得很细的蔬菜
He fitted my new cooker.
他为我安装新炊具。
Her flared her scarf to catch my eye.
她炫示她的围巾以引我注目。
The penis is usually in a flaccid state.
阴茎常处于萎软状态。
The house fits into the scenery so well that you can hardly see it.
这座房子与周围景色十分协调一致,你几乎看不见房子。
dry sticks used for firewood
用来生火的干柴枝
热门汉译英
my
by
they
about
Gemini
poor
Twice
at
l
lie
Ra
originates
Vermont
oyster
from
meat
proposing
i
more
ignoring
managed
else
regulatory
Make
want
entered
site
whisker
on
热门汉译英
背包
企鹅
请
来
保障者
啜泣的
有讽刺意味的
钟鸣鸟
跳绳
物理
卷笔刀
试验
锡克教徒的
赎回的
听写
结尾
作品
高频电刀手术
木棉
变得更好
红色闪光信号
贪食者
电平
一个
南方
共沸的
梯形编队
附言
具体
非接合子
荷兰粗亚麻布
晶体
打乱
插队
微量汞中毒
凡人
有辐射部分的
刺槐苷
巴基斯坦
社区
顽强地
凋敝
环境库
无线电
层级
行为或举止
孤寂
犯警
物理疗法
最新汉译英
compares
sewed
vacancy
booklets
median
triumphed
zipper
boundary
gossipy
exulting
Proverbs
froth
boatman
vinegars
hardships
hostessed
bedcover
Walters
infest
ethos
dripped
ponds
unattended
paraphernalia
resolutely
superseding
greener
redeemed
claws
最新汉译英
给与
高声发出
学识渊博的人
好色之徒
事件
麝香猫
斯佩尔特小麦
大学生
课文
马蹄高弓足
某地区的人
宏方案
长牙
语法
不完全
元音
愚笨
胆总管空肠吻合术
月桂树的果实
冲动
适婚的
中央木柱
参考
怯弱
废弃物填埋
骑兵部队
互换
泡沫灭火剂
高速公路
引力电磁子
滑稽的
名家
拙劣地修补
盐泉
乙拌磷
溜达
姓名不详的
哭泣
拥挤
欧班
健壮
快速运送
谦逊
奖品
成效
心
电话
粗嘎声
幸福的