查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她气得两个鼻孔都鼓了起来。用英语怎么说?
她气得两个鼻孔都鼓了起来。
Her nostrils flared with anger.
相关词汇
her
nostrils
flared
with
anger
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
nostrils
n. 鼻孔( nostril的名词复数 );
flared
adj. 向外展开的(裙、裤);v. (使)闪耀( flare的过去式和过去分词 ),(使)(船舷)外倾,(使)鼻孔张大,(使)(衣裙、酒杯等)呈喇叭形展开;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
anger
n. 生气,愤怒,怒气,愤懑;vt.& vi. 激怒,使发怒,[医]〈旧,非正式〉使(伤口)炎或疼痛,恼火;vi. 发怒,恼火;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
It is fit that we give thanks.
我们致谢是应该的。
to flagellate somebody
把某人痛打一顿
These political tensions explain the reluctance of financiers to invest in the region.
政局的紧张使金融家不愿意在该地区投资。
They wore gloves so as not to leave any fingerprints behind (them).
他们戴着手套,以免留下指纹。
I'm the first in my family to go to university.
我是我们家第一个大学生。
We watched the stars arriving for the awards ceremony dressed up in all their finery.
我们看着明星们打扮得雍容华贵,来到了颁奖典礼。
Fireworks added to the attraction of the festival night.
烟火使节日之夜更加生辉。
After this concert she was firmly on the road to fame and fortune.
这次音乐会后,她已稳步踏上了名利双收的道路。
fissile material
可裂变物质, 核燃料
The whole debate was rather fitful.
整个辩论断断续续地进行。
Fish was the last course that day.
那天, 鱼是最后一道菜。
The suspect’s fingerprints have been matched with those found at the scene of the crime.
已将疑犯的指纹和犯罪现场找到的指纹进行配对。
After a long decline, prices are firming again.
在长期跌落之后,物价又开始回升。
His father is a fisherman.
他的父亲是渔民。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖