查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
总统的政策环环相扣,浑然一体。用英语怎么说?
总统的政策环环相扣,浑然一体。
The President's policy is perfectly coherent.
相关词汇
the
policy
is
perfectly
coherent
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
policy
n. 政策,策略,保险单,策略性;
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
perfectly
adv. 完美地,理想地,完全地,无瑕疵地;
coherent
adj. 一致的,连贯的,条理分明的,清楚明白的;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Unfortunately, I was still very clumsy behind the wheel of the jeep.
令人遗憾的是我开起吉普来还是笨手笨脚。
...two University of Florida coeds.
佛罗里达大学的两名女学生
After lunch, she watched, listened and coaxed Bobby into talking about himself...
吃过午饭,她照看着博比,听他说话,哄他说说自己的事。
You will need to apply three coats of varnish.
需要刷三层清漆。
...a jacket made of very coarse cloth.
粗布制成的夹克
It was vital that the elections should be free of coercion or intimidation.
选举中不应有强迫或恐吓行为,这一点至关重要。
It took five months for the coalition to agree on and publish a medium-term economic programme.
联合政府花了5个月的时间才达成并公布了一项中期经济计划。
...a clump of trees bordering a side road.
旁路边的树丛
The children clustered around me.
孩子们聚集在我的周围。
The court was told she had taken a cocktail of drugs and alcohol...
有人在法庭上指称她把毒品和烈酒混在一起喝下去了。
Even though we're living together we walk around in this cocoon of silence...
尽管我们生活在一起,但却形同路人。
...dusty photographs hanging at cockeyed angles on the walls.
歪挂在墙上、布满灰尘的照片
'You can come out now,' he called. 'The coast is clear. She's gone.'
“你现在可以出来了。”他喊道,“没危险了,她已经走了。”
In a coded telephone warning, Scotland Yard were told four bombs had been planted in the area.
伦敦警察厅从一个加密的电话警告中得知该地区被安放了4枚炸弹。
热门汉译英
channel
top
more
by
Tuesday
they
entertains
produced
Part
hat
civilization
comrade
Thatch
mm
ban
a
new
smarts
pondered
everywhere
got
Misunderstanding
restringent
taping
bigger
surveys
flog
phrases
bruce
热门汉译英
来
水力开采法
無憂慮的
來自攻擊一方的
证明有罪
可能
克服
紧紧拥抱
认识到
成群地
黄昏的
或警察
打开并开始用
大副
勺
清晰度
泼
造表
極厚的
使同步
扭成一團
残遗物
審判的
护卫舰
顺利而有效的
传奇色彩
每件东西
车库
产量
走下坡路
达到顶峰
本地
以輕視的態度
不常有的樂趣
悲痛的
不料
鞭打
使充满香气
变皱
籠統
各种各样的
趸售
艱澀
深刻的
喘著氣說出
贪婪地吃喝
踝关节
苏格兰西南部一州
张望
最新汉译英
observant
torchlight
assembling
civilization
sequacious
oxygenation
perfuse
idealized
Scared
afterword
schematize
aridity
fermentation
abstemiously
cant
dormitory
stinking
birectifier
flames
hells
lethargical
inessential
Autocratic
behaving
digs
tints
glossodesmus
intentionally
devoir
最新汉译英
樸樹木
表列结果
造表
無差異
切片法
总计的
用罗网捕捉
伸展
统计量
涌動
皮质素
开战
可估計的
懒散地
征用令
使圆满完成
不稳的
离开主题
病毒
梦一般的
不满地
憤慨的
不緩和
死一般的
畸變生物
使不满足
矮腿猎犬
灌木丛生
必须做的
皮質激素
抵触
絲狀反應
舌退缩
滋養的
不清潔的
小家伙
廢除主義
凝結的
无功能的
衰弱
正式的指示
登记项目
向獻殷勤
可耻的事
数据处理机
使滿足
非例外的
極厚的
使同步