查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她有一头火红的头发。用英语怎么说?
她有一头火红的头发。
She has fiery red hair.
相关词汇
she
has
fiery
red
hair
she
pron. 她,它;
has
v. 有( have的第三人称单数 ),(亲属关系中)接受,拿,买到;
fiery
adj. 激烈的,火似的,火热的,易燃烧的;
red
adj. 红色的,(脸)涨红的,烧红的,红头发的;n. 红色,红衣服,红颜料,红葡萄酒;
hair
n. 头发,毛发,(动、植物的)毛,一丝丝,些微,毛发织物;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
If you want me to leave this house, you’ll have to carry me out feet first.
要想让我离开这所房子,你先把我杀了吧。
Feudalism was not abolished in England until 1660.
英国直到1660年才废除封建制度。
It was Christmas and everyone was in festive mood.
当时是圣诞节,每个人都沉浸在节日的欢乐中。
They are working in the field.
他们正在地里干活。
The fencing has been delivered to the site.
筑篱材料已经运到工地。
fecund mind
创造力旺盛的头脑
Only our party’s policies will really get the country on its feet again.
只有我党的政策才能真正使国家恢复繁荣。
a landmark decision on the legal status of a fetus
对于胎儿的法律地位的标志性判决
He is above meanness and fiddle.
他不至于搞卑鄙和欺骗行为。
All the brothers feature their father.
所有兄弟的相貌都与他们的父亲相似。
His abrupt reply hurt our feelings.
他粗鲁的回答伤了我们的感情。
feline amenities
笑里藏刀
The cat fought fiercely to defend its young.
那只猫拼命反抗,以保护小猫。
The fervour of her speech showed she felt strongly.
她的话充满热诚,足见她有很深的感受。
热门汉译英
by
site
they
blacked
and
steam
l
mm
meat
today
now
i
any
a
delicious
china
Make
lie
Korean
house
son
allowed
cult
hi
Twice
went
at
live
epic
热门汉译英
请
来
推荐
课文
你自己
单元
车库
跳绳
可可豆
工作室
雪车
婆娘
语法
难度
仓库
绝对
著名
有趣的故事
插入
跨步
要点
正方形
类目
调动
方面
掩体
高级快车
大学生
反抗
领导才能
同龄人
押韵
驯服
网球场
有力的
风信子
圆规
作品
综合
路标玻璃球
图利奥
蠢女人
副标题
想象力丰富的
背包
一首诗
物理
掐
光塔
最新汉译英
local
modeled
wider
noted
homage
events
breaking
inhabited
fluster
drained
cloaca
sad
irregular
only
shipped
scanty
choose
summation
Sleeved
gloated
curious
strip
pass
drifted
difficulty
wooden
wisely
acclaimed
accepts
最新汉译英
蚊虫
电视台记者
斯皮尔伯格
乔安娜
买来的
千分之一升
宏观照相
应惩罚的
拙劣
染色粒
系数
电盘
贪嘴
缓泻药
血管活性的
公事公办的
麦芽制造厂
十字沸石
赛车道上的障碍物
惩罚
氟钙铝石
硅钛钙石
氟硼镁石
磷酸己糖酶
凡人
软骨破裂
软骨骺的
针丝光沸石
软骨微粒
难以应付的
野蛮人的
涉猎
阵地
描写不出的
立定
高级快车
非营养性
段落
逐次的
但丁崇拜者
流态化停滞
被遗弃的人
主动权
生涯
求神赐福于
爱好者
正方形
猛烈爆裂
肾小球膜