查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她疯狂而凶猛地厮打着。用英语怎么说?
她疯狂而凶猛地厮打着。
She fought with crazed ferocity.
相关词汇
she
fought
with
crazed
ferocity
she
pron. 她,它;
例句
Her lover walked out on her after
she
had aborted their child.
她的情人在她打掉胎儿后甩了她。
fought
v. 战斗( fight的过去式和过去分词 ),斗争,打架,吵架;
例句
The team
fought
hard and gave a good account of themselves.
这支队伍奋力拼搏,表现出色。
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
例句
A waiter entered
with
a tray...
侍者端着托盘进来了。
crazed
--
例句
The mobs became driven by a
crazed
blood-lust to take the city.
杀红了眼的暴徒们意欲占领这座城市。
ferocity
n. 凶猛,残暴,暴
例句
The armed forces seem to have been taken by surprise by the
ferocity
of the attack.
进攻非常猛烈,武装部队似乎被打了个措手不及。
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
She threw more wood into the stove and soon the fire was roaring.
她又在炉子里添了些柴,火很快就呼呼地烧起来。
The right of individuals to appeal to a higher court is provided for in the constitution.
个人向上一级法院提出上诉,这是宪法所赋予的权利。
The long cruel winter came to an end at last, yielding to a gentle warm.
漫长的严冬终于接近尾声,被柔和温暖的气候所取代。
the exclusive distributor for these goods
这些商品的独家经销商
After a while the police walked away.
过了不久警察就走开了。
We were watching TV when he broke in.
我们正在看电视, 他突然闯了进来。
The package wasn't tied up securely and came apart while in the mail.
这个包裹没有绑紧, 在邮递途中散开了。
recommendations aimed at achieving a more equitable admissions policy
旨在实现更公正的录取政策而提出的建议
White lines mark the crossing.
白线标出人行横道。
He bought a green shade.
他买了一个绿色灯罩。
热门汉译英
scenery
discography
ironclad
degraded
pictures
fullback
mould
lumbered
juniors
illusory
dour
sanitize
disturbs
educated
cardcase
packaging
magnates
backups
phantoms
publicly
jack
strangle
deceased
tenderly
antabuse
cordoned
purpose
supermen
rounding
热门汉译英
相似性
小卧室
欧亚的
偏侧痉挛
秩序
显得漂亮
抱接
俄罗斯人
风行
使露出
米德
拜占庭帝国的
突然发作
订做
活像真的
副修科目
海象
下边
腾飞
搂脖子亲嘴
通入蒸汽
有血丝的
社会阶层
人际网
亚麻线
存在于
馈穿
罗马历史学家
作罢
语调等
沥青砂胶的
不卫生的
有十一份
新入会的
过去
向内生长物
能持久的
游移不定的
亲笔签名
检索
挪威语的
不容分说的
蚀损斑
人种生物学
有毒牙的
图示测微计
分解质
前肢的螯
辣根
最新汉译英
apparell
cabasset
iterated
extorted
regarded
defences
grandads
diarists
basaloma
fattiest
controls
exporter
carnally
retrench
swabbing
bemuddle
actinian
cogwheel
evidence
endowed
catwalks
dour
deinking
lettered
hugeness
massacre
sailings
annually
ensnared
最新汉译英
负日记专责的人
多种文化的
德国文化的
船舶
秩序
掷骰子游戏
小城堡
装鞘了的
画网格
网格
迄今
绷腿
细菌变态酶
尺寸
每况愈下
利文斯敦
向后倾斜
菌形穹窿
叶柄
除法
一年一度的事件
米德
神龛
织进
过去
高个
精英
得空
下去
让给
索价
驿站
陪衬
赫希
下边
授课
龋洞
黑管
警报
验算
羞涩
横加
经过
骤增
图画
轻拂
雪暴
称许
灾黎