查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她的风度举止、遣词用字总是无可挑剔。用英语怎么说?
她的风度举止、遣词用字总是无可挑剔。
Her carriage and diction were always faultless.
相关词汇
her
carriage
and
diction
were
always
faultless
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
carriage
n. 运输,输送,(旧时载客的)四轮马车,〈英〉火车客车车厢,运费;
and
conj. 和,与,而且,于是,然后,因此;
diction
n. 发音法,措词,用词,文辞,措辞;
were
be的过去时复数和第二人称单数形式,有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等;
always
adv. 总是,老是,永远,始终,常常,不断地;
faultless
adj. 完美的,无缺点的,无疵;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Have you come far?
你是远道而来的吗?
the need for fairness in applying these rules
执行这些规则时所需要的公平
The new system of waiting lists should guarantee fairness to all patients.
新的候诊名单系统应当保证对每一位病人都公平。
I familiarized myself with everyone’s name before the meeting.
我在开会之前熟悉了一下每个人的名字。
We are all faithful listeners to the program.
我们都是这档节目的忠实听众。
There was a fall in the price of apples.
苹果的价格下跌了。
It's a fall of 60 metres to the foot of the cliff.
从这儿到悬崖之底距离60米。
He survived a fall of 40 feet.
他从40英尺高的地方跌下来没有丧命。
a morbid fascination with death
对死亡的一种病态的迷恋
He farmed in the south for many years.
他曾在南方务农多年。
The play was about the fall of an honest man.
那个剧本描写一个诚实的人堕落的故事。
Sudden silence fell.
突然静了下来。
Pride goes before a fall.
骄兵必败。
I don't fancy this place at all.
我一点也不喜欢这个地方。
热门汉译英
site
allowed
here
poor
Part
they
at
blacked
by
your
have
from
row
women
snowball
drizzling
Napa
defeats
Twice
Studios
city
Detailed
hot
Hill
meat
tourist
any
rummage
wind
热门汉译英
铜牌
快走
时辰
顺风
识记
其零度为绝对零度
阿舍西隆
矸石堆
感到无聊
團聚
科目
后进
传统式样的
韩国女艺人
使成为徒劳
请
踩踏
剪毛
二苯甲烷类
背着背包徒步旅行
同居
毫无根据地
职责
做家务
被遮断的
电导率单位
领导才能
水池
水柱
臼炮
外伞
大型公共礼堂
女
结壮
德韦
鱼刺
罗森
闷死
给药
小羊
后羽
投篮
胡麻
菲尼
矫平
下段
入罪
承继
账目
最新汉译英
free-spoken
sucking-pig
Medea
Alfer
Aasen
Gilan
Snape
JEDEC
Eight
FDISK
Julie
Milan
ICAMS
Aceta
Kasel
Lahey
Dubai
Acrex
Allah
Judah
Lynas
Gbyte
Baxie
Eddey
Elsan
Titan
Acron
Ficam
BISDN
最新汉译英
将工作
外伞
出错
外分泌性
有保存力的
己胺
除痂剂
脑瓜
大傻瓜
角蛋白小体
中胸下前侧片
神学的
舞毒蛾
箍趾病
财务上
垮了的
余边界
卵黄心
下冻雨
一大群
宇宙政治
令人振作精神之物
矸石堆
主持会议的主席
六氢脱氧麻黄碱
胃十二指肠吻合术
惧怕
懒惰
恐惧
不在规定的过程中
两个相像的人之一
使误解
微硬度
麻纤维
每个人
使就任
使挫伤
使确信
议事室
使伤残
代班人
使延伸
使大便
使绝交
使从事
辅导课
会议室
代替人
使不便