查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
布鲁克斯是一位杰出的作曲家。用英语怎么说?
布鲁克斯是一位杰出的作曲家。
Brooks is an excellent composer.
相关词汇
Brooks
is
an
excellent
composer
Brooks
n. 小溪( brook的名词复数 );
is
vt.& vi. 是(be的三单形式;n. 存在;
an
art. 一(在元音字母前代替不定代词a),一任一某一,一个;
excellent
adj. 卓越的,杰出的,优秀的,太好了;
composer
n. (尤指古典音乐)作曲家,调停人,设计者;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
The ethics of his profession don’t permit him to do that.
他的职业道德不允许他那样做。
He excels as an orator.
他是一个出色的演说家。
“Pass away” is a euphemism for “die”.
“去世”是“死”的委婉语。
a beautiful etching of a bird
一帧漂亮的鸟儿的蚀刻画
Apply the glue evenly over both surfaces.
在两面均匀地涂上胶水。
Everything is not settled.
并非事事都解决了。
He signed his name with evident satisfaction.
他显然很满意地签了名。
He has evolved a new theory.
他已形成了一种新学说。
chant the eulogy of sb.
赞颂某人
Please give me your exact age.
请把你的确切年龄告诉我。
As soon goes the young lamb’s skin to the market as the old ewe’s.
老羊皮上市,小羊皮也跟着来。
Both parties expressed optimism about an eventual solution.
双方对问题的最终解决都表示乐观。
He sighed in exasperation.
他恼怒地叹了口气。
The difficult operation will exact all the doctor's skill.
这困难的手术将需要这位医生拿出全部本领来。
热门汉译英
my
by
they
about
Gemini
Twice
poor
l
at
lie
Ra
originates
Vermont
from
meat
proposing
oyster
ignoring
i
managed
else
regulatory
more
want
Make
site
whisker
on
entered
热门汉译英
背包
企鹅
请
来
保障者
啜泣的
有讽刺意味的
钟鸣鸟
跳绳
物理
卷笔刀
试验
锡克教徒的
赎回的
听写
结尾
作品
高频电刀手术
押韵
木棉
变得更好
贪食者
电平
一个
南方
共沸的
梯形编队
附言
具体
非接合子
充斥
荷兰粗亚麻布
晶体
打乱
劣势
插队
微量汞中毒
凡人
有辐射部分的
刺槐苷
语法
巴基斯坦
社区
顽强地
凋敝
卫生保健
环境库
无线电
层级
最新汉译英
overloaded
dismissing
enrolls
helpline
Strangeways
stereos
BS
copycats
Attic
consonant
mares
Small
furnaces
detectable
vaccinates
well-lit
disagreeing
studio
generals
epitaphs
encoding
individualistic
emitted
flexile
neared
yearbook
splashes
depositing
barbarity
最新汉译英
脱纤维蛋白
缩微胶卷
比得上
缓烙法
马虎
内陆
以布幕遮蓋
变红
伙伴们
凶横
具体
特许的
道德体系
牙动
陶醉
蜡状的
笑柄
下沉
显著地
想要知道
先驱
笔直地
双空位
亏欠
肉质植物
一口气
脑脑膜炎
织补之处
小组
赤褐色
抄录
软骨蛋白
民间故事
有限的事物
用挂毯装饰
坛形的
男人们
高处的巢
摆正
抗溶素
两裂的
行政当局
冰碛土
巴罗克式的
小夜曲的人
昧旦晨兴
水热仪
如目录的
凝血酶