查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
粗沙海滩用英语怎么说?
粗沙海滩
...a beach of coarse sand.
相关词汇
beach
of
coarse
sand
beach
n. 海滩,海滨,岸上的沙子和卵石;vt. 将…拖上岸,将滑艇拖到小屋前面的岸边;
of
prep. 关于,属于…的,由…制成;aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];
coarse
adj. 粗鄙的,粗糙的,粗野的,粗制滥造的;
sand
n. 沙,沙滩,沙色;vt. 撒沙于,用砂纸磨光;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Geneticists in Canada have discovered a clue to the puzzle of why our cells get old and die...
加拿大的遗传学家已经发现了解开细胞衰老、死亡之谜的线索。
I staggered and had to clutch at a chair for support...
我踉踉跄跄地,不得不抓住一把椅子稳住自己。
Laura let out the clutch and pulled slowly away down the drive.
劳拉松开离合器踏板,沿车道慢慢驶离。
It is still a close contest between two leading opposition parties...
这仍然是两大主要反对党之间一场势均力敌的较量。
All these definitions, while sounding impressive, do not stand up under close scrutiny...
所有这些定义虽然听上去煞有其事,但都经不起推敲。
The President's foreign policy team are keeping a close eye on events.
总统的外交政策团队正密切关注事态发展。
I haven't a clue what I'll give Carl for his birthday next year.
我不知道明年卡尔过生日我该送什么。
The US dollar closed higher in Tokyo today.
东京今天美元收高。
Drought has left more than two million people close to starvation...
干旱让两百多万人濒临饿死。
In the Senate, the count is too close to call at this point.
参议院现在的票数还难分上下。
He had been opposed by a coalition of about 50 civil rights, women's and Latino organizations.
大约有50个民权组织、女性社团和拉丁裔社团联合起来反对他。
Politics is clubby, careerist, and cynical...
政治是排外的,充满野心的,只顾自己不顾他人的。
The blood coagulates to stop wounds bleeding.
血液凝结,使伤口不再出血。
The officer clouted her on the head.
警察打了她的头。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖