查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
使某人心慌意乱用英语怎么说?
使某人心慌意乱
throw sb. into a dither
相关词汇
throw
into
dither
throw
vi. 投掷,丢,抛;n. 投掷的距离,丢;vt. 掷(色子),抛,猛动(头、臂、腿),使处于,使限于;
例句
When July Fourth comes around, the residents of Columbia City
throw
a noisy party.
每逢7月4号美国独立日,哥伦比亚城的居民们都会举行热闹的聚会。
into
prep. (表示方向)进入…中,(表示所属)输入,(表示状态)进入…状态,(表示时间)持续到;
例句
By 1838, the abolitionists had shamed parliament
into
ending slavery in British colonies...
到1838年,废奴主义者迫使议会出于道德压力而废除了英国殖民地的奴隶制。
dither
vi. 犹豫不决,发抖,颤抖;n. 发抖,颤抖,慌乱,高频振脉动;
例句
There are valve
dither
and valve set point circuit to improve the performance of the system.
为改善伺服阀的特性,在系统各通道的伺服输出电路中增加了可程控的阀偏置和阀颤振电路.
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
A singing meet will take place next week.
下周将举行歌咏会。
He said that they had regrettably been obliged to give up the scheme for lack of support.
他说因为缺乏支持,他们遗憾地被迫放弃了这项计划。
Don't you ever think about your work?
难道你就不考虑一下自己的工作吗?
a limpid childhood
无忧无虑的童年
He makes a living by doing odd job.
他通过做临时的工作来谋生。
I don’t smoke cigarettes, but I’m not averse to the occasional cigar.
我不吸烟, 但我不反对偶尔抽一支雪茄。
One can habituate oneself to living alone, though rarely with any pleasure.
虽然独自一人生活很少会有乐趣,但还是可以习惯的。
We'll be happy to help if you need us.
如果你需要的话, 我们将乐意帮助。
I’m trying to lose weight so I have to steer clear of fattening foods.
我想減肥,所以得避免吃增肥食品。
The long cruel winter came to an end at last, yielding to a gentle warm.
漫长的严冬终于接近尾声,被柔和温暖的气候所取代。
热门汉译英
simple
oversees
channel
much
ad
ban
hellcat
staying
disciplined
Chang
fracas
membranes
inefficient
mattered
horrify
deliver
characters
on
jin
viewing
nature
plot
en
fulfill
different
prison
command
folk
ensure
热门汉译英
数目
主任
懒惰的
冰柜
胃石症
柬埔寨人的
固定时间
乡下的全体居民
拙劣的诗
亲笔文件
风采
苍鹭抱蛋处
政治上的偏护
啰啰唆唆地讲
孙子
词汇表
有瘾的人
汪汪
东方主义
磺胺硫脲
令人生厌的
一大片
钦慕
运气不佳
出身
二烃基亚磷酸酯
混身
富豪统治
摄政统治
擅自穿越马路
贾科宾流星群
东部地区的人
小而亮的东西
搂着脖子亲吻
牧羊狗
停止闲谈开始做事
摩羯座
阴道式子宫切开术
鸥属
海鸥
镶板
佳肴
土葬
安葬
一种喊声
玄关
偶然发生的
未受秘传的人
孢子叶轮
最新汉译英
refuel
teargas
Argasidae
objectively
outraged
excrete
pouring
through
serfdom
crabbed
outside
Finlander
conforms
hedgehop
Baihuanshu
boils
Bernstein
Bernoulli
corrects
goggler
burden
liberating
uncanny
procreate
opted
Bacon's
inset
hushaby
scripts
最新汉译英
子宫刀
不能信赖的
宝石的斜面
偏僻的地区
去甲槟榔碱
热情洋溢地
旅客使用的
优柔寡断的
退化弯质岩
镶嵌宝石的
纠结的头发
反乳化作用
杯锥状断裂
女民谣歌手
斯塔尔绰号
绍尔特斯比
不受新条例
催泪性毒气
地名锡尔伯
水银地震计
拿破仑情史
奥氏体锻造
培根哲学的
不会受损的
用数表示地
孔子信徒
丝毫不
碗形深碟
潜育作用
顺式异构
雇佣文人
占卦的人
钢骨水泥
长白石
钢筋混凝土
犹大所出的后裔
犹大
蟹守螺
蟹
澳大拉西亚人
脾气乖戾的人
蟹肉
氧化钐
别可卡因
古罗马军团
出入口
血色计
卢塞克
炫目的