查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
可杀不可辱。用英语怎么说?
可杀不可辱。
Death was considered vastly preferable to dishonor.
相关词汇
death
was
considered
vastly
preferable
to
dishonor
death
n. 死亡,(某种)死法,死亡方式,病危,死神;
was
v. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 ),在,存在,不受干扰;
considered
adj. 经过仔细考虑的,经过深思熟虑的,受尊敬的,经过深思熟虑的看法;v. 考虑( consider的过去式和过去分词),想,注意,看重;
vastly
adv. 极大地,广大地,深远地;
preferable
adj. 更好的,更可取的,略胜一筹的;
to
prep. 向,朝着,到,关于,属于;adv. 朝一个方向的,到某种状态,关闭;
dishonor
n. (票据的)拒付,侮辱,丢脸,丢脸的事(或人);vt. 拒付,侮辱,奸污,使丢脸;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Our plans were thrown into disarray by the rail strike.
铁路罢工打乱了我们的计划。
My parents disapproved of my marriage.
我父母不赞成我的婚事。
The scandal dished his hopes of being elected.
这件丑闻使他当选的希望破灭了。
Don't let one failure discourage you.
勿因一次失败而气馁。
That store does not discount at all.
那家商店出售商品一概不打折。
She was dismissed in accordance with the company’s usual displinary procedures.
按照公司一般纪律程序, 她被解雇了。
The discrepancy in their ages seemed not to matter.
他们之间年龄的差异似乎没有多大关系。
The film version requires greater suspension of disbelief than the book.
与原书比起来,电影版需要带给观众更多的悬念。
Discontented men stirred the crew to mutiny.
心怀不满的人煽动船员叛乱。
Their behaviour has bought discredit on English football.
他们的行为败坏了英国足球运动的声誉。
Many great discoveries have been made in the field of science.
在科学领域已有许多重大发现。
Children are sensitive to disapproval and adjust their behaviour accordingly.
孩子们对批评十分敏感,并会相应地调整自己的行为。
He is regarded with disfavour.
他不讨人喜爱。
He tried to disentangle his finger from her hair.
他竭力将手指从她缠绕的头发中挣脱出来。
热门汉译英
i
exquisite
ps
tender
twelve
uncomfortable
Soundproof
rockpools
enhance
thriving
From
contact
Dotty
Dusty
cultivating
evoked
visually
furan
shellfish
winning
stored
responses
highroad
shelters
Salty
comprehensible
assays
concerning
highlights
热门汉译英
窗帘
由悔悟引发的
最终获得成功
文艺协会
主教教区
希伯来语法
旷野
路或桥的
吐露
黑
可发展的
沼铁磺
盈利
带到约好的地点
阿富汗的首都
牢记
主张大肆宣传者
跛行
像动物一样蹲下
淀粉酶尿
铆钉
矿石
裂缝的
欢快
砍倒
头目
积水性心包炎
闪光囊硫菌属
性别自体鉴定
气切割
呋喃糖
星球的
爱虚荣的人
阿尔马莱克
阿美动物部
负四方英石
站得住脚的
惨
赫洛克
成功击中
鸦片中毒
黄嘌呤尿
肠造口术
但丁式的
文书工作
普鲁卡因
加罗法洛
氢溴化物
不均衡地
最新汉译英
depersonalisation
micropenetrometer
hemoagglutination
methyltransferase
liguliformcolulus
antistaphylolysin
microspectrometry
hydrogasification
lithophotogravure
electrocystoscopy
gastroenteropathy
hematoplasmopathy
pseudotrichinosis
laparohysteropexy
cheirobrachialgia
antistreptococcic
hydrogrossularite
catholuminescence
colicystopyelitis
levelheaded
locusts
abdominouterotomy
migratory
laparoenterostomy
pulls
tetraiodoethylene
objectives
scans
electrothanatosis
最新汉译英
韦灵伯勒
可操作的
正在修理
风信子素
不知足地
层次体系
基本要素
挡住通路
异体移植
语素变体
不正直地
使知识化
突然倾斜
缓慢动作
氯化石蜡
有小叶的
罪恶之地
独裁政府
偏离正题
使有裂缝
干洗
作学术讲演
居家
在树上作记号指路
未到期的
林中小丘
尤指通过增添成就
接送旅客的交通车
通常负责管理酒窖
弗雷沁涅特后张法
四甲苯对撑
在大不列颠岛北部
漂流到海岸的货物
有凸起花纹的棉布
谈吐诙谐者
退格
胃弱
山肩
多的
混入
混一
退席
混频
如肾
宇量
称谓
遁词
采纳
乳糖