查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
欣喜若狂用英语怎么说?
欣喜若狂
delirious with joy
相关词汇
delirious
with
joy
delirious
adj. 精神混乱的,非常激动的,极兴奋的,发狂的,神不守舍;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
joy
n. 高兴,喜悦,喜悦,成功;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
It is getting late, don't delay.
时间已晚, 不要耽搁了。
The items he makes are purely decorative.
他做的那些物品纯粹用于装饰。
The control unit decoded the 18 bits.
控制器对这18位字进行了译码。
We demand a definite answer.
我们要求明确的答案。
It protects the rights and lifestyle of Hong Kong people and delineates our obligations.
这保障了香港居民习惯的生活方式和权利,也界定了香港居民的义务。
This kind of problems always defeats me.
我总是无法应付这类问题。
She has declined into a street girl.
她已沦为妓女。
The building was destroyed when the defective boiler exploded.
那个有毛病的锅炉爆炸时,那座楼被炸毁了。
The defences of the city are strong.
这个城市的防御工事很稳固。
deformities of style
文体上的瑕疵
a degrading experience
丟脸的经验
The court granted her a decree of divorce.
法院判决她离婚。
The river is not deep; we can walk through it.
这河不深, 我们可以涉水过去。
With a last defiant gesture, they sang a revolutionary song as they were led away to prison.
他们被带走投入监狱时, 仍以最后的反抗姿态唱起了一支革命歌曲。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
today
new
steam
live
a
any
sale
i
and
went
mm
tastes
delicious
son
into
ad
at
all
portions
site
blacked
star
Twice
热门汉译英
有关
请
卷笔刀
一个
数据手册
轻声地
身价
来
合身
车库
仓库
简报
健身房
对齐
序
松弛
作品
单元
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
处分
多半
美术作品
亚麻
黑马
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
遮挡
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
按照
重量超过的
计划
埋入
来自
你自己
存档
习语
诈欺
雷达
教学
最新汉译英
publicist
panted
zeal
habits
diagonal
entertained
morose
cottons
gypsography
languages
Germany
pluralist
ecclesiastics
closes
drenched
colloquy
doodad
Ferry
uncharacteristically
Campagna
entamoeba
Hetty
handicaps
subsides
inns
compilations
unicorn
gorges
tickled
最新汉译英
松懈
卖劲
清静
似膜的
膜内的
脑病性衰弱
毒刺
悲苦
硬化纤维板
乱七八糟的
主要部份
对某人不公平
举行盛事的
微血管造影术
放手向前
自养有机体
高地的
离职
幽会地点
接受训练的人
里
翘
轻拍某人的背
片刻
甘汁
封装
精神分析学家
风景胜地
政治活动的
派遣
交易延期費
热烈
以赛亚书男人名
竭力恭维
以新的方式
主人身份
屁
前院
尤指因惊讶
山毛榉木材
小经济
从背后照亮
安靖
人像摄影家
逻辑
摩擦音的
慵懒
需氧性
世界一周旅行者