查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
这位装修工用极其现代化的陈设装饰这家旅馆。用英语怎么说?
这位装修工用极其现代化的陈设装饰这家旅馆。
The decorator appointed the hotel with ultramodern furnishings.
相关词汇
the
decorator
appointed
hotel
with
ultramodern
furnishings
the
art. 指已提到的人(物),指说话人与听者已知的人(物),用于独一无二的事物前,与形容词最高级和序数词连用;
decorator
n. 室内装饰师,油漆匠;adj. 适于室内装饰的;
appointed
adj. 指定的,约定的;v. 任命( appoint的过去式和过去分词 ),确定,约定,安排;
hotel
n. 旅馆,宾馆,酒店,饭店;vt. 使…在饭店下榻;vi. 进行旅馆式办公;
with
prep. 和,跟,随着,关于,和…一致;
ultramodern
--
furnishings
穿戴用品,摆设儿,陈设;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
Jewish heroine who saved her people by decapitating the Assyrian general Holofernes
通过斩首亚述将军荷罗孚尼救了她的人民的犹太英雄
The student was dazzled by his sudden success.
突如其来的成功使那学生感到惊讶。
a level, narrow stretch of land interrupting a declivity
在斜坡上隔成的水平而狭窄的一片片土地
Upon his decease the house will pass to his wife.
他死后房屋归他太太所有。
She was dazzled by bright lights when she came into the room.
她走进屋内时被强光刺得睁不开眼。
It's so cold outside that my fingers feel dead.
外面很冷, 我的手指都冻僵了。
He deceived his friends about his income.
他在自己的收入问题上欺骗了朋友。
This gave them a decided advantage over their opponents.
这使他们比对手具有明显的优势。
She had a decidedly murky past.
她的历史背景令人捉摸不透。
to deal grapes to a supermarket
把葡萄卖给超级市场
The light reflecting off the snow was dazzling.
雪的反光很刺眼。
Dauntless in spirit,they became steeled through hardship.
他们不屈不挠,在艰苦的生活中锻炼得更加坚强了。
The evening was crowned by her dazzling performance.
她那令人炫目的表演把晚会的气氛推向高潮。
A new age dawned with the invention of the radio.
随着无线电的发明, 一个新时代开始了。
热门汉译英
by
site
they
blacked
and
steam
l
mm
meat
today
now
i
any
a
delicious
china
Make
lie
Korean
house
son
allowed
cult
hi
Twice
went
at
live
epic
热门汉译英
请
来
推荐
课文
你自己
单元
车库
跳绳
可可豆
工作室
雪车
婆娘
语法
难度
仓库
绝对
著名
有趣的故事
插入
跨步
要点
正方形
类目
调动
方面
掩体
高级快车
大学生
反抗
领导才能
同龄人
押韵
驯服
网球场
有力的
风信子
圆规
作品
综合
路标玻璃球
图利奥
蠢女人
副标题
想象力丰富的
背包
一首诗
物理
掐
光塔
最新汉译英
local
modeled
wider
noted
homage
events
breaking
inhabited
fluster
drained
cloaca
sad
irregular
only
shipped
scanty
choose
summation
Sleeved
gloated
curious
strip
pass
drifted
difficulty
wooden
wisely
acclaimed
accepts
最新汉译英
蚊虫
电视台记者
斯皮尔伯格
乔安娜
买来的
千分之一升
宏观照相
应惩罚的
拙劣
染色粒
系数
电盘
贪嘴
缓泻药
血管活性的
公事公办的
麦芽制造厂
十字沸石
赛车道上的障碍物
惩罚
氟钙铝石
硅钛钙石
氟硼镁石
磷酸己糖酶
凡人
软骨破裂
软骨骺的
针丝光沸石
软骨微粒
难以应付的
野蛮人的
涉猎
阵地
描写不出的
立定
高级快车
非营养性
段落
逐次的
但丁崇拜者
流态化停滞
被遗弃的人
主动权
生涯
求神赐福于
爱好者
正方形
猛烈爆裂
肾小球膜