查找
首页
英汉
汉英
成语
诗词
诗人
例句
问答
语文书
/
例句
/
她耳朵上挂着一对大耳环。用英语怎么说?
她耳朵上挂着一对大耳环。
Huge earrings dangled from her ears.
相关词汇
huge
earrings
dangled
from
her
ears
huge
adj. 巨大的,庞大的,极大的;
earrings
n. 耳环( earring的名词复数 ),耳坠子;
dangled
v. 悬吊着( dangle的过去式和过去分词 ),摆动不定,用某事物诱惑…,吊胃口;
from
prep. (表示时间)从…,(表示原因)因为,(表示来源)来自…,(表示分离)与…分离[隔开];
her
pron. (she的宾格)她,(she的所有格)她的,她,指某个国家,(一艘)船;
ears
n. 耳( ear的名词复数 ),耳朵,听力,穗;
热门例句
He acknowledged publicly that he might have made a mistake.
他当众承认自己可能犯了个错误。
...the spiralling vortex airflow that slows the plane.
使飞机减速的螺旋形气流涡旋
You just go on ahead. I'll come by later...
你只管先往前走。我随后就来。
He who spares his rod hates his son, But he who loves him chastens him early.
24不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的, 趁早管教.
For further information, please contact 414 3925, extension 2253.
详情请致电414 3925,转分机2253。
He sat there while I made the case for his dismissal...
他坐在那儿,听我陈述解雇他的理由。
Baroness Thatcher's claims seem credible to many.
撒切尔女男爵的主张在很多人看来是可信的。
Nothing to be got without pains but poverty.
一份耕耘,一份收获。
This decree obliges unions to delay strikes.
该法令迫使工会推迟罢工。
The right to demand payment from the endorser of a commercial paper when the first party liable fails to pay.
追索权当有支付义务的第一方不能支付时,可以向商业票据的背书人要求支付的权力。
相关例句
That was a cut at me.
那是中伤我的话。
You'll damn well do as you're told!
告诉你做什么你他妈的就做什么!
This fruit was picked only yesterday,it’s as fresh as a daisy.
这水果是昨天才摘的,非常新鲜。
Her beauty proved a curse.
她的美貌成了祸根。
Some of the information was dangerously misleading.
有些信息有误导成分,会带来风险。
I don't like the cut of his new suit.
我不喜欢他这套西装的样式。
He woke up as fresh as a daisy after his long sleep.
他睡了一大觉起来,显得精神饱满。
Being lost in the bush is very dangerous.
在丛林中迷了路是很危险的。
What a daft thing to say!
怎么说这样的傻话!
These goods enjoy growing favour among the customers.
这些货物越来越受顾客的欢迎。
He brought her some flowers, hoping to curry favor with her.
他给她带来了一些花,想讨好她。
Their public health programme had to be severely curtailed.
他们的公共卫生计划不得不大大收缩。
I don't care a damn what he does.
他干什么我一点儿也不在乎。
This sort of punishment is applied only to nonviolent criminals who are not likely to be dangerous to the public.
这种惩罚手段只适用于那些对公众不太可能形成危险的非施暴罪犯。
热门汉译英
channel
top
by
more
they
meat
new
today
steam
live
a
any
sale
i
and
mm
went
tastes
delicious
son
ad
into
site
at
all
portions
blacked
Twice
was
热门汉译英
请
一个
来
数据手册
轻声地
身价
车库
仓库
单元
健身房
序
松弛
作品
名单
小精灵
傻子
博斯普魯斯式海峽
多半
美术作品
亚麻
玄关
平行线
跳绳
正向
胸围
相关
插队
乱涂乱画
直
大娘
具体
按照
重量超过的
计划
光线
埋入
来自
你自己
危险
存档
习语
诈欺
转接板
史料
支
鱼叉
缓行
淡黄色
球棒
最新汉译英
gave
deterrent
ell
periods
busies
abstracted
lay
foreign
sorted
glands
mini-
eukarya
sure
carpoptosis
hearer
lact
laborer
Dorris
understood
ossification
Jane
sank
lowest
Perreault
silky
tightening
tangled
gaping
majestically
最新汉译英
绝对
具体
尖锐的
记述
试
无心
岩溶
在后面较远处
怠缓
千赫
纵隔镜
裂变
职别
发射井
爽脆
不公平的
锯成
有益于
硬性
签署
今日
不相称
从事投机使
无悔
七角的
如茶
披
缺欠
中期分裂
切削力测定仪
气球操纵
羟乙胺
氯化乙汞
成群飞离蜂巢
改用假名的
延迟器
替别人占领土地
邮费
月光
船舶管理人
职业选手
窗帘
录音带的复制版
支
书籍崇拜者
链条
史料
毫微微瓦
料中